《宴清都》拼音译文赏析

  • yàn
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    xūn
  • shuǐ
    chéng
    kōng
    yuǎn
    shān
    suí
    yǎn
    sǔn
    chéng
    xìng
    tiān
    chí
    zuì
    yún
    zuì
    yǐn
    cuì
    guī
    sān
    xiá
    liǎng
    lóng
    xiáng
    zhù
    jìn
    bàn
    yuè
    yóu
    tān
    zhàng
    xián
    yǐn
    beī
    xiāng
    shǎng
    hǎo
    chù
    chù
    xiǎn
    chù
    qīng
    chù
  • níng
    zhù
    dào
    yǒu
    chóng
    peí
    西
    shān
    shèng
    lóng
    fēng
    téng
    xià
    lín
    qíng
    fēng
    wàn
    shuǐ
    yún
    qiān
    feī
    shāng
    qiě
    tóng
    háo
    zuì
    lóng
    yín
    dài
    chéng
    jiā
    huà
    guī
    shí
    cóng
    tóu
    shǔ

原文: 野水澄空,远山随眼,笋舆乘兴庐阜。天池最极,云溪最隐,翠迷归路。三峡两龙翔翥。尽半月、犹贪杖屦。闲引杯,相赏好处奇处,险处清处。
凝伫。道友重陪,西山胜迹,玉隆风御。滕阁下临,晴峰万里,水云千古。飞觞且同豪举。喜醉客、龙吟度曲。待记成佳话,归时从头细数。



译文及注释
野水清澈,远山随眼望去,竹笋车载着兴致前往庐阜。天池最为深远,云溪最为隐秘,翠色迷失了回家的路。三峡中两条巨龙翱翔。月亮已经过了一半,仍然贪恋着拄着拐杖穿着草鞋的时光。闲暇之时举杯,相互赏识美景,奇妙之处和清幽之地都有。凝视着。道友重重相伴,西山的胜景,如玉般高耸的风御。滕阁居高临下,晴峰绵延万里,水云流转千古。举起酒杯共同庆祝。喜欢醉酒的客人,龙吟唱出了曲调。等待着将这些美好的经历记录下来,回家时从头细数。
注释:
野水澄空:野外的水清澈见底,没有杂质。
远山随眼:远处的山峰随着眼睛的移动而变化。
笋舆乘兴庐阜:像竹笋一样快速地乘坐车辆,欢快地行驶在山坡上。
天池最极:指天空中的湖泊最为辽阔广大。
云溪最隐:指云中的溪流最为隐秘。
翠迷归路:翠绿的景色使人迷失了回家的路。
三峡两龙翔翥:指长江三峡中两条龙在空中翱翔。
尽半月、犹贪杖屦:即使月亮只露出一半,人们仍然舍不得放下手杖和鞋子。
闲引杯:闲暇时举起酒杯。
相赏好处奇处,险处清处:一起欣赏美景,无论是奇特的地方还是险峻的地方,都能感受到清新的气息。
凝伫:停留在那里。
道友重陪:朋友重视陪伴。
西山胜迹:西山的胜景。
玉隆风御:指玉皇上帝驾驭风云。
滕阁下临:滕王阁的楼阁屹立。
晴峰万里:晴朗的山峰延伸万里。
水云千古:水和云永恒不变。
飞觞且同豪举:举起酒杯一同庆祝。
喜醉客、龙吟度曲:高兴地喝醉酒,龙吟声回荡在曲调中。
待记成佳话,归时从头细数:等待将这些美好的事情记下来,回去时再细细数说。


译文及注释详情»


曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。