原文: 风搅长空,冷入寒云,正是严凝初至。围炉坐久,珠帘卷起,准拟六花飞砌。渐苒苒晴烟,更暗觉、远天开霁。阻琼瑶、不舞蓝田,但有蟾华铺地。
想像如今剡溪,应误幽人访客,轻舟闲舣。翠幕登临处,散无限清兴,顿孤沈醉。念好景佳时,谩望极、祥霙为瑞。却梅花、知我心情,故把飞英飘坠。
译文及注释:
风搅长空,冷入寒云,正是严寒初至。围炉坐久,珠帘卷起,准备摆放六朵花砌。渐渐地晴烟散去,更加昏暗的天空中,远处的天空开始放晴。阻止了琼瑶花的舞蹈,但是有蟾光铺满了大地。
想象如今的剡溪,应该误了幽人的访客,轻舟悠闲地停泊。在翠幕登临的地方,散发着无限的清兴,顿时感到孤独而陶醉。怀念着美好的景色和佳时,却只能望着极远处的祥云,希望它们能带来好运。只有梅花知道我的心情,所以它们把飞落的花瓣洒满了天地。
注释:
风搅长空,冷入寒云,正是严凝初至:风吹动着广阔的天空,寒冷渗入云层,正是严寒的开始。
围炉坐久,珠帘卷起,准拟六花飞砌:围着火炉坐了很久,珠帘被卷起,仿佛六朵花飞舞在墙上。
渐苒苒晴烟,更暗觉、远天开霁:渐渐地天空中的烟雾变得稀薄,更加明亮,远处的天空开始放晴。
阻琼瑶、不舞蓝田,但有蟾华铺地:阻止了琼瑶花的盛开,蓝田花也不再舞动,但是有蟾蜍的光辉铺满大地。
想像如今剡溪,应误幽人访客,轻舟闲舣:想象现在的剡溪,应该没有幽静的人来访,只有轻舟悠闲地停泊。
翠幕登临处,散无限清兴,顿孤沈醉:在翠幕登临的地方,散发着无限的清新和兴致,顿时感到孤独而陶醉。
念好景佳时,谩望极、祥霙为瑞:怀念美好的景色和美好的时光,徒然期望着最美好的事情发生。
却梅花、知我心情,故把飞英飘坠:但是梅花却知道我的心情,所以它把飞舞的花瓣飘落下来。
译文及注释详情»
曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。