《定风波(重阳)》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
    chóng
    yáng
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • jiǔ
    dēng
    lín
    yǒu
    cháng
    suí
    qíng
    suí
    zhuàn
    shāng
    duō
    bìng
    shī
    hǎo
    huáng
    huā
    jīn
    shí
    fēn
    huáng
  • meí
    shān
    wén
    hàn
    lǎo
    céng
    dào
    shí
    jiā
    jié
    shì
    chóng
    yáng
    jiāng
    hǎi
    mǎn
    qián
    huái
    怀
    shuí
    huì
    lán
    gān
    sān
    liáng

原文: 九日登临有故常。随晴随雨一传觞。多病题诗无好句。孤负。黄花今日十分黄。
记得眉山文翰老。曾道。四时佳节是重阳。江海满前怀古意。谁会。阑干三抚独凄凉。



译文及注释
九日登临有故常。
随晴随雨一传觞。
多病题诗无好句。
孤负。黄花今日十分黄。

记得眉山文翰老。
曾道。四时佳节是重阳。
江海满前怀古意。
谁会。阑干三抚独凄凉。

九日登临有故常:九日登临山巅是我常常做的事。
随晴随雨一传觞:无论晴天还是雨天,我都会举杯畅饮。
多病题诗无好句:我多病,写的诗句都不好。
孤负。黄花今日十分黄:我感到孤独而失望,今天的黄花格外黄。

记得眉山文翰老:我记得眉山上的文翰老人。
曾道。四时佳节是重阳:他曾经说过,四季的佳节都是重阳节。
江海满前怀古意:看到江海满是我怀古之情。
谁会。阑干三抚独凄凉:谁能理解,我独自站在栏杆前,感到凄凉。
注释:
九日登临有故常:指每年重阳节时登临的习俗,表示作者对这一传统的重视和坚持。
随晴随雨一传觞:不论晴天还是雨天,都会举杯共饮,表示作者对欢聚的态度。
多病题诗无好句:表示作者身体不好,写诗时没有写出好的句子。
孤负:表示作者对自己的才华和能力感到失望。
黄花今日十分黄:黄花指菊花,表示重阳节时菊花盛开,黄色更加鲜艳。
记得眉山文翰老:指作者记得眉山的文学名士。
曾道:指曾经说过的话。
四时佳节是重阳:表示作者认为四季的佳节都可以与重阳节相媲美。
江海满前怀古意:指作者在江海之滨,怀念古人的情怀。
谁会:表示作者感叹,不知道有多少人能够理解他的心情。
阑干三抚独凄凉:指作者独自站在栏杆边,三次抚摸栏杆,感到孤独和凄凉。


译文及注释详情»


陈与义简介: 陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。 陈与义是北宋末、南宋初年的杰出诗人,也擅长填词。他的词作虽然数量不多,但却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成。他的代表作有《客中行》,《渔家傲》等。 关于陈与义的出生和死亡时间,历史记载中已经有较为明确的记录。他出生于宋哲宗元祐五年(1090年),逝世于南宋宋高宗绍兴八年(1138年),享年约48岁。著有《简斋集》,成为后世文学研究的重要资料。