《渔家傲(和晏元献韵)》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
    yàn
    yuán
    xiàn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    yǒu
    rén
  • jiāo
    wài
    chūn
    sàn
    bǎi
    huā
    zhī
    shàng
    chū
    níng
    lòu
    shén
    xiān
    duō
    wài
    zàng
    yōu
    xún
    biàn
    biān
  • báo
    huàn
    jiā
    dìng
    chù
    píng
    piāo
    gěng
    fàn
    qián
    rén
    weì
    xiāng
    guó
    lái
    tóng
    zhù
    qiě
    kàn
    qún
    xiù
    yān
    zhōng

原文: 郊外春和宜散步。百花枝上初凝露。福地神仙多外府。藏奇趣。幽寻历遍溪边路。
薄宦浮家无定处。萍飘梗泛前人语。与子未须乡国去。来同住。且看群岫烟中雨。



译文及注释
郊外的春天适合散步。百花枝上初凝露。福地中有许多神仙居住。他们隐藏着奇妙的趣味。我曾在幽静的溪边路上漫游过。

我是一个身处浮躁世界的人,没有固定的居所。像浮萍一样漂泊,像梗泛一样听取前人的教诲。与你一起,我们不必离开故乡。让我们一起居住吧。同时,让我们一起欣赏山峦间飘荡的雨雾。
注释:
郊外春和宜散步:郊外的春天适合散步。
百花枝上初凝露:百花的花瓣上刚刚凝结了露水。
福地神仙多外府:福地和神仙多在外面的府邸。
藏奇趣:隐藏着奇妙的趣味。
幽寻历遍溪边路:在幽静的寻找中走遍溪边的路。
薄宦浮家无定处:身份低微的人漂泊无定所。
萍飘梗泛前人语:像浮萍一样漂泊,随着前人的言语漂荡。
与子未须乡国去:与你一起不必离开故乡。
来同住:一起来住。
且看群岫烟中雨:暂且观赏群山峰顶云雾中的雨。


译文及注释详情»


米友仁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!