原文: 艳冶青楼女,风流似楚真。骊珠美玉未为珍,
窈窕一枝芳柳,入腰身¤
舞袖频回雪,歌声几动尘。慢凝秋水顾情人,
只缘倾国,著处觉生春。
映月论心处,偎花见面时。倚郎和袖抚香肌,
遥指画堂深院,许相期¤
解佩君非晚,虚襟我未迟。愿如连理合欢枝,
不似五陵狂荡,薄情儿。
译文及注释:
艳冶青楼女,风流似楚真。
骊珠美玉未为珍,窈窕一枝芳柳,入腰身。
舞袖频回雪,歌声几动尘。
慢凝秋水顾情人,只缘倾国,著处觉生春。
映月论心处,偎花见面时。
倚郎和袖抚香肌,遥指画堂深院,许相期。
解佩君非晚,虚襟我未迟。
愿如连理合欢枝,不似五陵狂荡,薄情儿。
注释:
艳冶青楼女:形容女子妖娆美丽,居住在青楼中的女子。
风流似楚真:形容女子风情万种,像楚国的美女一样。
骊珠美玉未为珍:形容女子的美貌如同珍贵的骊珠和美玉一样,尚未被珍视。
窈窕一枝芳柳,入腰身:形容女子身材婀娜,像一枝垂柳,曲线入腰。
舞袖频回雪,歌声几动尘:形容女子舞袖翻飞如雪花飘落,歌声动人,引起尘埃飞扬。
慢凝秋水顾情人:形容女子眼神温柔如秋水,凝视着自己的情人。
只缘倾国,著处觉生春:形容女子的美丽和风情倾国倾城,任何地方都能感受到春天的气息。
映月论心处,偎花见面时:形容女子与情人相对时,心意如同月亮一样明亮,亲近花朵时,如同依偎在一起。
倚郎和袖抚香肌:形容女子依偎在情人身旁,用袖子轻抚着自己的香肌。
遥指画堂深院,许相期:形容女子远远指着画堂和深院,表示与情人约定相会。
解佩君非晚,虚襟我未迟:表示解下佩剑的君主并不晚,敞开衣襟的我也不迟。
愿如连理合欢枝:希望我们的爱情像连理合欢的树枝一样紧密。
不似五陵狂荡,薄情儿:表示不像五陵中的狂荡之人,对爱情漠不关心。
译文及注释详情»
孙光宪简介: 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。他是一位学识渊博、精通经史的文学家和政治家。孙光宪仕于南平三世,历任荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞等职务。他在入宋后任黄州刺史,但于太祖乾德六年去世,享年68岁。 据《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二记载,孙光宪勤奋好学,聚集书籍数千卷,其中有手抄本,他不断地校勘研读,虽年迈亦不懈怠。他还撰写了不少文学作品,包括《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,虽然后两者早已失传,但《北梦琐言》一书至今仍被广泛传阅。此外,孙光宪还有词作八十四首,风格独特,与“花间派”的浮华绮靡不同。其中,《望海潮》、《踏莎行》等词作代表他的成就。他的词作被刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,另有王国维辑有《孙中丞词》一卷。 总之,孙光宪是一位具有深厚学问、博览群书的文化名人和政治家,他在文学、历史、经典等领域所取得的成就令人敬佩。