《望梅花》拼音译文赏析

  • wàng
    meí
    huā
  • [
    táng
    ]
    sūn
    guāng
    xiàn
  • shǔ
    zhī
    kaī
    duǎn
    qiáng
    píng
    jiàn
    xuě
    è
    hóng
    xiāng
    yìng
    yǐn
    shuí
    rén
    biān
    sài
    qíng
    ¤
  • lián
    wài
    sān
    gēng
    chuī
    duàn
    chóu
    yuè
    zhèng
    míng
    kōng
    tīng
    jiāng
    shēng

原文: 数枝开与短墙平,见雪萼,红跗相映。引起谁人边塞情¤
帘外欲三更,吹断离愁月正明。空听隔江声。



译文及注释
数枝开与短墙平,见雪萼,红跗相映。引起谁人边塞情。
帘外欲三更,吹断离愁月正明。空听隔江声。

数枝开与短墙平:数枝花朵盛开在矮墙上,平行而列。
见雪萼,红跗相映:看到雪白的花瓣,红色的花蕊相互映衬。
引起谁人边塞情:引起了谁人对边塞的思念之情。

帘外欲三更:窗帘外已经快到三更时分。
吹断离愁月正明:风吹散了离别的忧愁,明亮的月光照耀着。
空听隔江声:只能空听着江水的声音隔着远方。
注释:
数枝开:指花朵开放的数量,表示春天的到来。
短墙平:指墙矮而平坦,可能是指墙上有花朵盛开。
见雪萼:雪萼指花朵的花瓣,表示花朵洁白如雪。
红跗相映:红跗指花朵的花蕊,表示花朵的花瓣和花蕊相互映衬。
引起谁人边塞情:指这景色引起了谁人在边塞的思乡之情。

帘外欲三更:指在帘子外面已经接近深夜。
吹断离愁月正明:指风吹散了离别的忧愁,月亮明亮照耀。
空听隔江声:指静静地听着江水的声音,可能是指思念远方的人。


译文及注释详情»


孙光宪简介: 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。他是一位学识渊博、精通经史的文学家和政治家。孙光宪仕于南平三世,历任荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞等职务。他在入宋后任黄州刺史,但于太祖乾德六年去世,享年68岁。 据《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二记载,孙光宪勤奋好学,聚集书籍数千卷,其中有手抄本,他不断地校勘研读,虽年迈亦不懈怠。他还撰写了不少文学作品,包括《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,虽然后两者早已失传,但《北梦琐言》一书至今仍被广泛传阅。此外,孙光宪还有词作八十四首,风格独特,与“花间派”的浮华绮靡不同。其中,《望海潮》、《踏莎行》等词作代表他的成就。他的词作被刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,另有王国维辑有《孙中丞词》一卷。 总之,孙光宪是一位具有深厚学问、博览群书的文化名人和政治家,他在文学、历史、经典等领域所取得的成就令人敬佩。