《偶作五首》拼音译文赏析

  • ǒu
    zuò
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • shuí
    xìn
    xīn
    huǒ
    duō
    duō
    néng
    fén
    guó
    shuí
    xìn
    bìn
    shàng
    jīng
    jīng
    chū
    cán
  • cháng
    wén
    yǎng
    cán
    weì
    xiǎo
    shàng
    sāng
    shù
    xià
    shù
    weì
    cán
    ér
  • chūn
    gāo
    xiě
    jìn
    zhǐ
    yìng
    wáng
    jìn
    weí
    sōu
    jiāng
  • cán
    é
    weí
    dié
    feī
    weǐ
    kōng
    mǎn
    zhī
    yuān
    suō
    hèn
    jiàn
    zhān
  • shēng
    qiǎo
    shēng
    qiǎo
    xīn
    huò
    hōng
    hōng
    jiān
    chǎo
    chuǎng
    shǔ
    meí
    yóu
    hǎi
    dǎo
  • sāng
    zhēn
    shú
    jīn
    bǎo
    jīn
    bǎo
    feī
    feī
    tiān
    xià
    rén
    yǎn
  • shú
    yún
    qīng
    báo
    shí
    tóu
    huàn
    zuò
    shú
    yún
    shì
    feī
  • suí
    xié
    zhú
    è
    yòu
    zhēng
    rén
    zhōng
    shì
    yōu
    yōu
    yán
    dào
    xiū
  • jiàn
    péng
    diǎn
    gài
    shí
    zhōu
    shì
    zhī
    míng
    jiū
    jiū
  • jūn
    shí
    shí
    zài
    zhēn
    huá
    xiǎo
    rén
    shí
    shí
    zòng
    shí
    shā
  • qīng
    qiě
    chàng
    miào
    xiū
    kuā
    ěr
    feī
    fèng
    zhì
    lín
    ròu
  • yān
    néng
    guà
    chǐ
    齿
    lái
    lái
    guī
    lái
    hóng
    quán
    zhèng
    róng
    xiá
  • jūn
    jiàn
    jīn
    líng
    fēng
    tái
    yuè
    xiè
    yān
    xiá
    guāng
    jīn
    shí
    huǒ
    shāo
    máng
    máng
  • jūn
    jiàn
    西
    shī
    绿
    zhū
    yán
    qīng
    guó
    beī
    lái
    liú
  • jūn
    jiàn
    hàn
    wáng
    jìn
    qián
    kūn
    qiū
    miào
    mén
  • tóng
    tái
    lǎo
    shù
    zuò
    jīng
    meì
    jīn
    duō
    sūn
    fán
    huá
    gēng
    gǎi
  • weí
    yǒu
    yáo
    shùn
    zhōu
    zhào
    qiū
    cháng
    zài
    zuò
    kàn
    lóu
    chéng
    qiū
  • huà
    sāng
    tián
    biàn
    chéng
    hǎi
    yǒu
    qīng
    liáng
    xuě
    shān
    xuě
    tiān
    shàng
    rén
    jiān
    cháng
    jiǎo
    jié
  • máng
    máng
    huǒ
    shāo
    rén
    chóu
    chàng
    yīn
    weí
    jūn
    shuō

原文: 谁信心火多,多能焚大国。谁信鬓上丝,茎茎出蚕腹。
尝闻养蚕妇,未晓上桑树。下树畏蚕饥,儿啼亦不顾。
一春膏血尽,岂止应王赋。如何酷吏酷,尽为搜将去。
蚕蛾为蝶飞,伪叶空满枝。冤梭与恨机,一见一沾衣。
机生机,巧生巧,心镬烘烘日煎炒。闯蜀眉嚬游海岛,
扶桑椹熟金乌饱。金乌饱,飞复飞,四天下人眼眙眙。
孰云我轻薄,石头如何唤作玉。孰云我是非,
随邪逐恶又争得。古人终不事悠悠,一言道合死即休。
岂不见大鹏点翼盖十洲,是何之物鸣啾啾。
君子食即食,何必在珍华。小人食不食,纵食如泥沙。
清歌且莫唱,妙舞亦休夸。尔非凤炙麒麟肉,
焉能一挂于齿牙。去来去来归去来,红泉正洒芙蓉霞。
君不见金陵风台月榭烟霞光,如今五里十里野火烧茫茫。
君不见西施绿珠颜色可倾国,乐极悲来留不得。
君不见汉王力尽得乾坤,如何秋雨洒庙门。
铜台老树作精魅,金谷野狐多子孙。几许繁华几更改,
唯有尧舜周召丘轲似长在。坐看楼阁成丘墟,
莫话桑田变成海。吾有清凉雪山雪,天上人间常皎洁。
茫茫欲火欲烧人,惆怅无因为君说。



译文及注释
谁相信心中的火焰多,多能焚烧大国。谁相信鬓发上的丝线,茎茎从蚕腹中出来。

曾听说养蚕的妇女,还不知道上桑树。下树时担心蚕虫饥饿,孩子哭泣也不顾。

一个春天膏血尽,岂止应该交纳赋税。如何残酷的官吏,尽力搜捕将蚕去。

蚕蛾变成蝴蝶飞翔,假叶空空地挂满枝。冤屈的纱线和悔恨的机器,一见就沾染衣衫。

机器生机器,巧妙生巧妙,心中的炉灶日夜煎炒。闯荡蜀地皱眉游海岛,扶桑果熟金乌饱。

金乌饱了,飞又飞,四方的人们眼睛眯缝。谁说我轻浮,石头怎么能叫作玉。

谁说我是非,随邪恶追随恶劣又争得到什么。古人终究不事悠闲,一言合适就死而休。

难道没有见过大鹏展翅覆盖十洲,那是什么东西在鸣叫。

君子吃饭就吃饭,何必在珍华上。小人吃饭也不吃饭,纵然吃也像泥沙。

清歌暂且不要唱,妙舞也不要夸耀。你不是凤炙麒麟肉,怎么能挂在牙齿上。

去来去来又归去来,红泉正洒落芙蓉霞。你不见金陵风台月榭烟霞光,如今五里十里野火烧茫茫。

你不见西施绿珠的美色可倾国,欢乐极致后悲伤来临却留不住。

你不见汉王力尽得到乾坤,怎么秋雨洒在庙门上。

铜台上的老树成了精怪,金谷中的野狐多了后代。多少繁华几次更迭,只有尧舜周召丘轲似久居。

坐看楼阁变成丘墟,不要谈论桑田变成海。我有清凉的雪山雪,天上人间常常明亮。

茫茫欲火欲烧人,惆怅无因为你所说。
注释:
谁信心火多,多能焚大国:指一个人如果有强烈的信念和热情,就能够引发巨大的力量,甚至能够毁灭一个大国。

谁信鬓上丝,茎茎出蚕腹:指一个人如果相信头发上的丝线可以变成蚕茧,就能够实现这个愿望。

养蚕妇:指养蚕的妇女。

上桑树:指爬上桑树采桑叶。

蚕饥:指蚕虫饥饿。

儿啼:指孩子哭泣。

膏血尽:指蚕虫吃光了桑叶。

应王赋:指按照国王的要求纳税。

酷吏:指残酷的官员。

搜将去:指征召士兵。

蚕蛾为蝶飞:指蚕虫变成蝴蝶飞翔。

伪叶:指蚕茧。

冤梭:指冤屈的线轴。

恨机:指怨恨的机器。

一见一沾衣:指冤屈和怨恨总是与人相伴。

机生机:指机器不断产生。

巧生巧:指技术不断进步。

心镬烘烘日煎炒:形容内心焦虑不安。

闯蜀眉嚬游海岛:指冒险去蜀地和游历海岛。

扶桑椹熟金乌饱:指日本的桑树结满了果实,金乌吃饱了。

四天下人眼眙眙:指全天下的人都眼红嫉妒。

孰云我轻薄:指谁说我轻浮。

石头如何唤作玉:指石头怎么能叫做玉。

孰云我是非:指谁说我是非不分。

随邪逐恶又争得:指追随邪恶并争取到了一些好处。

古人终不事悠悠:指古人不追求虚名和功利。

一言道合死即休:指只要说的话符合道义,就可以安心离世。

大鹏点翼盖十洲:指大鹏鸟展翅覆盖了整个大陆。

是何之物鸣啾啾:指大鹏鸟发出的声音。

君子食即食:指君子吃饭就吃饭,不追求奢华。

何必在珍华:指为什么要追求珍贵的食物。

小人食不食:指小人不管吃不吃饭。

纵食如泥沙:指纵情享受美食。

清歌且莫唱:指不要唱高调的歌曲。

妙舞亦休夸:指不要夸耀自己的舞姿。

尔非凤炙麒麟肉:指你不是凤凰和麒麟的肉。

焉能一挂于齿牙:指怎么可能挂在牙齿上。

去来去来归去来:指来回往返,再回到原处。

红泉正洒芙蓉霞:指红色的泉水洒落在芙蓉花上。

金陵风台月榭烟霞光:指金陵的风台上月亮和云雾的光辉。

五里十里野火烧茫茫:指火灾烧毁了茫茫的田野。

西施绿珠颜色可倾国:指西施的美丽可以倾国倾城。

乐极悲来留不得:指快乐到极点后,悲伤就会接踵而至,无法挽留。

汉王力尽得乾坤:指汉王努力得到了天下。

秋雨洒庙门:指秋雨洒在庙门上。

铜台老树作精魅:指铜台上的老树变成了精怪。

金谷野狐多子孙:指金谷中的野狐繁殖众多。

几许繁华几更改:指繁华和变迁的次数。

尧舜周召丘轲似长在:指尧舜、周文王、召公和丘轲等伟人的精神永存。

坐看楼阁成丘墟:指坐在楼阁上看着城市变成废墟。

莫话桑田变成海:指不要谈论桑田变成海的事情。

清凉雪山雪:指清凉的雪山上的雪。

天上人间常皎洁:指天上和人间的景色常常明亮洁净。

茫茫欲火欲烧人:指茫茫的欲望像火一样烧灼人心。

惆怅无因为君说:指因为你的话让我感到忧愁,却找不到原因。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。