原文: 岸如洞庭山似剡,船漾清溪凉胜簟。
月白风高不得眠,枯苇丛边钓师魇。
译文及注释:
岸如洞庭山似剡,
船漾清溪凉胜簟。
月白风高不得眠,
枯苇丛边钓师魇。
汉字译文:
岸像洞庭山一样险峻,
船在清溪上荡漾,凉爽胜过薄席。
月色明亮,风势高涨,无法入眠,
在枯苇丛边,钓师受到恶梦的困扰。
注释:
岸如洞庭山似剡:岸边的景色像洞庭山一样险峻。
船漾清溪凉胜簟:船在清溪上漂浮,凉风胜过凉席。
月白风高不得眠:月色明亮,风势强烈,无法入眠。
枯苇丛边钓师魇:在枯苇丛边,钓鱼的人受到了幽灵的惊扰。
译文及注释详情»
贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。