《寄杜使君》拼音译文赏析

  • shǐ
    使
    jūn
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • qīng
    chén
    juàn
    zhū
    lián
    guàn
    shù
    xiāng
    mǎn
    shì
    shān
    sōng
    jīng
    xuě
    hòu
    bié
    yǒu
    jīng
    cǎi
    chū
  • láng
    hán
    róng
    shū
    kaī
    zhī
    xiàng
    jiē
    hǎo
    niǎo
    cháng
    jiě
    lái
    yún
    ǒu
    xiāng
    shī
  • yǒu
    shí
    zuò
    zhāng
    gài
    hái
    xiān
    máng
    máng
    shì
    qíng
    shì
    shuí
    rén
    zhēn
    shí
  • qīng
    gāo
    xuán
    yàn
    pān
    dào
    cán
    qìng
    fēng
    lín
    weī
    yáng
    jiě
    bīng
  • zhī
    xiū
    míng
    dài
    liàng
    jīng
    shù
    mén
    qián
    jiǔ
    fēng
    zhōng
    weí
    wén

原文: 清辰卷珠帘,盥漱香满室。杉松经雪后,别有精彩出。
琅函芙蓉书,开之向阶日。好鸟常解来,孤云偶相失。
有时作章句,气概还鲜逸。茫茫世情世,谁人爱真实。
清高慕玄度,宴默攀道一。残磬隔风林,微阳解冰笔。
亦知休明代,谅无经济术。门前九个峰,终拟为文乞。



译文及注释
清晨卷起珠帘,洗漱之香充满房间。杉松经过雪后,别有精彩的景象呈现。
琅函中的芙蓉书,展开在阶梯上的阳光下。美丽的鸟儿常常飞来,孤独的云彩偶尔迷失。
有时写下章句,气概依然鲜明而优雅。茫茫世界中的情感,谁能真正珍爱真实。
清高的人向往玄妙的境界,默默攀登道路。残破的磬声隔着风林传来,微弱的阳光融化冰冷的笔尖。
也知道休明的时代已过,但缺乏经济的智慧。门前的九座山峰,最终决定以文学为生。
注释:
清辰:清晨。
卷珠帘:卷起珠帘,指起床。
盥漱:洗漱。
香满室:香气弥漫整个房间。
杉松经雪后:杉树和松树经历了雪后。
别有精彩出:展现出别样的美丽景色。
琅函芙蓉书:琅函中的芙蓉书,指珍贵的书籍。
开之向阶日:打开书籍,迎着晨光。
好鸟常解来:美丽的鸟儿常常飞来。
孤云偶相失:孤独的云彩偶尔会消失。
有时作章句:有时写作诗章句子。
气概还鲜逸:气势和风格仍然鲜明独特。
茫茫世情世:广阔的世界和人情。
谁人爱真实:有谁真正珍爱真实。
清高慕玄度:清高的人向往玄妙的境界。
宴默攀道一:静静地宴会,攀登道路。
残磬隔风林:残破的磬声隔着风林传来。
微阳解冰笔:微弱的阳光融化冰笔。
亦知休明代:也知道休息明天。
谅无经济术:理解没有经济手段。
门前九个峰:门前有九座山峰。
终拟为文乞:最终决定成为文人乞讨。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。