原文: 松品落落,雪格索索。眼有三角,头峭五岳。若不居岳,
此处难著。药僮貌蛮名鄙彼,葫芦酒满担劣起。
万里长风啸一声,九贞须拍黄金几。落叶萧萧□杳□,
送师言了意未了。意未了,他时为我致取一部音声鸟。
译文及注释:
松树高大挺拔,雪花纷纷飘落。眼睛有三角形,头顶像五座高山。如果不在山上居住,这个地方难以安身。药僮的相貌粗野,名字卑贱,他背着满满一担葫芦酒,却很劣等地起身。万里长风呼啸一声,九贞必须拍打黄金几次。落叶萧萧,远处难以辨认,送别老师时说了一句话,意思未尽。意思未尽,将来为我寻找一部音声鸟。
注释:
松品落落:松树的品质高雅,形态挺拔。
雪格索索:雪花纷纷扬扬地飘落。
眼有三角:眼睛有三角形的光芒。
头峭五岳:头顶高耸如五座山峰。
若不居岳,此处难著:如果不居住在山岳之上,这个地方难以安身。
药僮貌蛮名鄙彼:药童的外貌粗野,名字被人轻视。
葫芦酒满担劣起:背着满满的葫芦酒,显得低劣。
万里长风啸一声:长风呼啸过万里。
九贞须拍黄金几:九贞必须拍打黄金几次。
落叶萧萧□杳□:落叶沙沙作响,遥远无边。
送师言了意未了:送别老师,话别了却,意思未尽。
意未了,他时为我致取一部音声鸟:意思未尽,将来请为我传递一段音乐之声。
译文及注释详情»
贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。