《春晚闲居寄陈嵩伯》拼音译文赏析

  • chūn
    wǎn
    xián
    chén
    sōng
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • chūn
    lín
    mén
    jiǔ
    chūn
    tíng
    mèng
    jiù
    shān
    lín
    yǒu
    xīn
  • shēng
    bái
    shuǐ
    fēng
    huáng
    zhuó
    xiān
    weí
    shàng
    wēng
    huā
    shí
    míng

原文: 春霖闭门久,春色聚庭木。一梦辞旧山,四邻有新哭。
菰蒲生白水,风篁擢纤玉。为忆湖上翁,花时独冥目。



译文及注释
春天的雨水持续了很久,春色聚集在庭院的树木上。我离开了旧山,四周的人们却在为新的离别哭泣。

菰蒲在白色的水中生长,风吹竹篁拔起纤细的玉石。我怀念湖上的老人,花开时他独自凝视着。
注释:
春霖闭门久:春天的雨水长时间不曾下过,指长时间不曾有好天气。
春色聚庭木:春天的景色聚集在庭院的树木上,指春天的景色美丽。
一梦辞旧山:一场梦中离开了旧山,指离开了过去的生活环境。
四邻有新哭:四周的邻居有人去世,指周围的人们有新的丧事。
菰蒲生白水:菰蒲生长在清澈的水中,指水中的植物茂盛。
风篁擢纤玉:风吹竹子,竹子摇曳如玉,指竹子的姿态美丽。
为忆湖上翁:为了怀念湖上的老人,指怀念过去的友人。
花时独冥目:花开的时候,独自闭目,指沉思默想。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。