原文: 有金张族,骄奢相续。琼树玉堂,雕墙绣毂。纨绮杂杂,
钟鼓合合。美人如白牡丹花,半日只舞得一曲。乐不乐,
足不足,争教他爱山青水绿。
如神若仙,似兰同雪。乐戒于极,胡不知辍。
只欲更缀上落花,恨不能把住明月。太山肉尽,东海酒竭。
佳人醉唱,敲玉钗折。宁知耘田车水翁,日日日灸背欲裂。
译文及注释:
有金张族,骄奢相续。
有着金色的张族,奢华骄傲相继。
琼树玉堂,雕墙绣毂。
琼树瑶池,雕刻墙壁,绣着华丽的轿车。
纨绮杂杂,钟鼓合合。
细腻华美的织物杂乱无序,钟鼓声合奏。
美人如白牡丹花,半日只舞得一曲。
美人如同白色牡丹花,只舞了半天才跳一曲。
乐不乐,足不足,争教他爱山青水绿。
快乐与否,满足与否,争让他们爱上山青水绿。
如神若仙,似兰同雪。
像神一样仙女般,如同兰花一样纯洁。
乐戒于极,胡不知辍。
陶醉于极致的乐趣,怎能知道停下来。
只欲更缀上落花,恨不能把住明月。
只想再装饰上落下的花朵,可惜无法抓住明亮的月光。
太山肉尽,东海酒竭。
太山的肉吃完了,东海的酒喝尽了。
佳人醉唱,敲玉钗折。
美人醉酒唱歌,敲碎了玉钗。
宁知耘田车水翁,日日日灸背欲裂。
宁愿知道辛勤劳作的农夫,每天都在烧灼着背脊,欲裂开来。
注释:
有金张族:指富有的张家族。
骄奢相续:形容他们过于奢侈。
琼树玉堂:指豪华的宅邸。
雕墙绣毂:形容宅邸的装饰华丽精美。
纨绮杂杂:指各种华美的织物。
钟鼓合合:指宴会上的音乐声。
美人如白牡丹花:形容美女如白色牡丹花一样美丽。
半日只舞得一曲:形容美女舞姿优美,但只跳了一曲。
乐不乐,足不足:形容美女的舞蹈虽然美,但观赏的时间太短。
争教他爱山青水绿:希望她能够欣赏自然山水之美。
如神若仙:形容美女的容貌如神仙一般美丽。
似兰同雪:形容美女的气质如兰花和雪一样纯洁。
乐戒于极,胡不知辍:形容美女沉迷于音乐舞蹈,不愿停下来。
只欲更缀上落花:希望能够把落花串成花环。
恨不能把住明月:希望能够抓住明亮的月光。
太山肉尽,东海酒竭:指财富消耗殆尽。
佳人醉唱,敲玉钗折:形容美女醉酒后唱歌,不小心打碎了玉钗。
宁知耘田车水翁:指普通农民的艰辛生活。
日日日灸背欲裂:形容农民每天劳作的辛苦,背部都快要裂开了。
译文及注释详情»
贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。