《读离骚经》拼音译文赏析

  • sāo
    jīng
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • xiāng
    jiāng
    bīn
    xiāng
    jiāng
    bīn
    lán
    hóng
    zhǐ
    bái
    yín
    zhōng
    xiāng
    jūn
  • wèn
    xiāng
    shén
    yún
    zhōng
    jūn
    zhī
    jiāo
    líng
    jūn
    xiāng
    jiāng
    zhī
  • hòu
    jìn
    weí
    rén
    céng
    shí
    líng
    jūn
    zhī
    ròu
    weí
    zhōng
    chén
  • yòu
    xiǎng
    líng
    jūn
    zhī
    zhōng
    qiān
    nián
  • shuí
    néng
    shuǐ
    shào
    xiāng
    hán
    gòng
    shàng
    guó
    gòng
    shàng
    guó
  • quán
    shèng
    xuán
    chuī
    jié
    绿

原文: 湘江滨,湘江滨,兰红芷白波如银,终须一去呼湘君。
问湘神,云中君,不知何以交灵均。我恐湘江之鱼兮,
死后尽为人。曾食灵均之肉兮,个个为忠臣。
又想灵均之骨兮终不曲。千年波底色如玉,
谁能入水少取得,香沐函题贡上国。贡上国,
即全胜和璞悬璃,垂棘结绿。



译文及注释
湘江滨,湘江滨,兰红芷白波如银,终须一去呼湘君。
问湘神,云中君,不知何以交灵均。我恐湘江之鱼兮,
死后尽为人。曾食灵均之肉兮,个个为忠臣。
又想灵均之骨兮终不曲。千年波底色如玉,
谁能入水少取得,香沐函题贡上国。贡上国,
即全胜和璞悬璃,垂棘结绿。

湘江滨,湘江滨,花草的波浪如银,最终必须呼唤湘君。
问湘神,云中的君主,不知道如何交流灵气。我担心湘江的鱼,
死后都会变成人。曾经食用过灵气均衡的肉,个个都成为忠臣。
又想起灵气均衡的骨头,永远不会变形。千年的波浪底部如玉,
谁能下水少取得,香沐函题贡上国。贡上国,
即全胜和璞悬璃,垂下棘刺结满绿色。
注释:
湘江滨:指湘江的岸边。

兰红芷白波如银:形容湘江的波浪像银色一样闪耀。

终须一去呼湘君:表示必须离开并呼唤湘君。

湘神:指湘江的神灵。

云中君:指居住在云中的神灵。

交灵均:指与神灵交流并得到神灵庇佑。

湘江之鱼:指生活在湘江中的鱼。

死后尽为人:指鱼死后会转化为人类。

灵均之肉:指神灵的肉体。

个个为忠臣:指每个人都会成为忠诚的臣子。

灵均之骨:指神灵的骨骼。

终不曲:指神灵的骨骼坚硬不弯曲。

千年波底色如玉:形容湘江千年的波浪底色像玉一样美丽。

谁能入水少取得:表示很少有人能够下水取得。

香沐函题贡上国:指将香沐函的题词献给贡上国。

贡上国:指一个富饶繁荣的国家。

全胜和璞悬璃:形容贡上国的景色美丽如宝石。

垂棘结绿:形容贡上国的植物茂盛。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。