《山居》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    táng
    ]
    zhǐ
  • xuě
    xiāo
    chūn
    zhǎn
    huā
    màn
    dòng
    mén
    chuī
    guǒ
    cháng
    xiān
    zhī
    yán
    bēng
    zhí
    dào
  • chóng
    yuán
    weí
    qiǎn
    jǐng
    dǒu
    shǔ
    xià
    shū
    hán
    shí
    weī
    dēng
    zài
    gāo
    fēng
    shì
    chè
    beī

原文: 雪消春力展,花漫洞门垂。果长纤枝曲,岩崩直道移。
重猿围浅井,斗鼠下疏篱。寒食微灯在,高风势彻陂。



译文及注释
雪消春力展,花漫洞门垂。
果长纤枝曲,岩崩直道移。
重猿围浅井,斗鼠下疏篱。
寒食微灯在,高风势彻陂。

译文:
雪融化,春天的力量展现出来,花朵盛开在洞门前垂落。
果实长在纤细的枝条上弯曲,岩石崩塌,道路改变。
重重猿猴围绕着浅井,斗鼠从疏松的篱笆下穿过。
寒食时节,微弱的灯光在高风中闪烁,势头穿透陂塘。
注释:
雪消春力展:雪融化后,春天的力量展现出来。意指冬天的寒冷逐渐消退,春天的生机勃发。

花漫洞门垂:花朵盛开,遍布洞门,垂挂下来。形容花朵繁盛的景象。

果长纤枝曲:果实长在纤细的枝条上,枝条弯曲。形容果实丰满,枝条弯曲的景象。

岩崩直道移:山岩崩塌,直接道路被移动。形容山崩地裂,道路被阻断的景象。

重猿围浅井:大猿围绕着浅井。意指猿猴围绕着水井,可能是为了取水或者玩耍。

斗鼠下疏篱:斗鼠从疏松的篱笆下穿过。形容鼠类灵活地穿过松散的篱笆。

寒食微灯在:寒食节时,微弱的灯光照亮着。寒食节是中国传统节日,人们在这一天会祭祀祖先,点灯祭奠。

高风势彻陂:高风势能够吹过陂(水坝)。形容风势强劲,能够吹过水坝。


译文及注释详情»


可止简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!