原文: 我有云泉邻渚山,山中茶事颇相关。鶗鴂鸣时芳草死,
山家渐欲收茶子。伯劳飞日芳草滋,山僧又是采茶时。
由来惯采无近远,阴岭长兮阳崖浅。大寒山下叶未生,
小寒山中叶初卷。吴婉携笼上翠微,蒙蒙香刺罥春衣。
迷山乍被落花乱,度水时惊啼鸟飞。家园不远乘露摘,
归时露彩犹滴沥。初看怕出欺玉英,更取煎来胜金液。
昨夜西峰雨色过,朝寻新茗复如何。女宫露涩青芽老,
尧市人稀紫笋多。紫笋青芽谁得识,日暮采之长太息。
清泠真人待子元,贮此芳香思何极。
译文及注释:
我有一片云泉邻近渚山,山中的茶事与我息息相关。当鶗鴂鸣叫时,芳草也会凋零,
山家渐渐开始收割茶叶。伯劳在阳光下飞翔,芳草茂盛,山僧又开始采摘茶叶。
从古至今,习惯了无论近远都采摘茶叶,无论是在阴暗的山岭还是阳光明媚的山崖。
大寒时节山下的叶子还未生长,小寒时节山中的叶子才刚开始卷曲。
吴婉带着篮子上山采摘嫩绿的茶叶,茶香扑鼻,像春天的衣裳一样芬芳。
迷茫的山中突然被落花纷飞所困扰,过河时被惊起的鸟儿吓了一跳。
家园并不远,趁着露水摘取茶叶,回家时露水还滴在衣裳上。
初次看到茶叶,担心它会比不上玉英花的美丽,但是煎煮之后,茶汤胜过黄金的液体。
昨夜西峰的雨色已经过去,早晨去寻找新鲜的茶叶又如何呢?女宫的露水让青芽变得苦涩,老了,
而尧市的人们很少有人懂得紫笋的价值。紫笋和青芽,谁能真正理解它们的美呢?日暮时分采摘它们,
让人不禁长叹。清泠真人等待着子元,保存着这芳香,思绪无限。
注释:
云泉:指山中的泉水。
邻渚山:指靠近水边的山。
茶事:指与茶相关的活动。
鶗鴂:一种鸟,鸣叫时芳草凋谢。
山家:指山中的居民。
欲收茶子:指准备采摘茶叶。
伯劳:一种鸟,飞过时芳草茂盛。
采茶时:指采摘茶叶的季节。
由来惯采无近远:指山中的人习惯无论茶叶的远近都去采摘。
阴岭长兮阳崖浅:指山中的阴面山岭上的茶叶长得茂盛,而阳面山崖上的茶叶生长较少。
大寒山下叶未生:指在大寒时节,山下的茶叶还未长出。
小寒山中叶初卷:指在小寒时节,山中的茶叶开始卷曲。
吴婉:指人名,携带笼子上山采摘茶叶。
翠微:指茶叶的新芽。
香刺罥春衣:指采摘的茶叶散发出香气,像刺破了春天的衣裳。
迷山乍被落花乱:指山中的茶园被飘落的花朵所迷惑。
度水时惊啼鸟飞:指过河时被惊起的鸟儿飞走。
家园不远乘露摘:指茶园离家不远,趁着清晨的露水采摘茶叶。
归时露彩犹滴沥:指回家时茶叶上的露水还未干透。
怕出欺玉英:指初看时怕茶叶的质量不如玉英茶(一种上等茶叶)。
煎来胜金液:指煮茶后的茶汤比黄金还宝贵。
西峰:指山中的一座山峰。
女宫露涩青芽老:指茶叶受到露水的浸润,变得涩口,青芽也变老了。
尧市:指古代的一个茶市。
紫笋:指茶树的嫩芽。
谁得识:指谁能够认出茶叶的品质。
日暮采之长太息:指日落时还在采摘茶叶,让人感叹不已。
清泠真人:指山中的道士。
子元:指人名,可能是道士的弟子。
贮此芳香思何极:指将采摘的茶叶保存下来,思考茶叶的香气有多么极致。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。