《观王右丞维沧洲图歌》拼音译文赏析

  • guān
    wáng
    yòu
    chéng
    weí
    cāng
    zhōu
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • cāng
    zhōu
    shì
    zhēn
    yíng
    shì
    biàn
    便
    yǒu
    chūn
    zhǔ
    qíng
    qiān
    shàng
    duō
    fāng
    zhǐ
  • rán
    fēng
    zhì
    cǎo
    dòng
    shǐ
    dān
    qīng
    dān
    qīng
    biàn
    huà
    xún
  • fān
    kōng
    zuò
    yǒu
    rén
    xīn
    yóu
    yán
    xié
    zuò
    zhà
    shuǐ
    liáng
    lái
    jīn
  • cāng
    zhōu
    shuō
    jìn
    sān
    xiāng
    kǒu
    shuí
    zhī
    juàn
    zài
    jūn
    shǒu
    yōng
    lín
    shuǐ
    shí
  • rán
    cāng
    zhōu
    sǒu

原文: 沧洲误是真,萋萋忽盈视。便有春渚情,褰裳掇芳芷。
飒然风至草不动,始悟丹青得如此。丹青变化不可寻,
翻空作有移人心。犹言雨色斜拂座,乍似水凉来入襟。
沧洲说近三湘口,谁知卷得在君手。披图拥褐临水时,
翛然不异沧洲叟。



译文及注释
沧洲误是真,萋萋忽盈视。
沧洲被我误认为是真实存在的地方,茂盛的景色突然充满了我的视野。

便有春渚情,褰裳掇芳芷。
于是我感受到了春天湖畔的情愫,掀起裙摆采摘芳香之芷。

飒然风至草不动,始悟丹青得如此。
突然一阵风吹来,草木都不动,我才领悟到丹青画作的神奇之处。

丹青变化不可寻,翻空作有移人心。
丹青画作的变化无法捉摸,翻转空间却能触动人心。

犹言雨色斜拂座,乍似水凉来入襟。
仿佛说雨水斜斜地拂过座位,瞬间像水一样凉爽地进入我的怀中。

沧洲说近三湘口,谁知卷得在君手。
沧洲被说近在三湘口,谁知道它卷起来竟在你的手中。

披图拥褐临水时,翛然不异沧洲叟。
当我披着图画,穿着褐衣临水时,仿佛与沧洲的老人并无二致。
注释:
沧洲误是真:沧洲指的是一个地名,误以为是真实存在的地方。
萋萋忽盈视:萋萋指的是草木茂盛的样子,忽盈视表示突然看到了。
便有春渚情:春渚指的是春天的水边,情指的是感受。
褰裳掇芳芷:褰裳指的是抬起裙摆,掇芳芷指的是采摘花草。
飒然风至草不动:飒然表示突然,风至草不动表示风势很大。
始悟丹青得如此:开始明白丹青(绘画)的妙处。
丹青变化不可寻:丹青的变化无法追寻。
翻空作有移人心:翻空指的是从虚无中创造出来,移人心指的是打动人的心灵。
犹言雨色斜拂座:犹言表示类似于,雨色斜拂座指的是雨水斜斜地拂过座位。
乍似水凉来入襟:乍似表示突然像是,水凉来入襟指的是凉意传入衣襟。
沧洲说近三湘口:沧洲说是指沧洲的传说,近三湘口表示靠近三湘口地区。
谁知卷得在君手:谁知道卷得在君手指的是谁知道这个传说被你掌握在手中。
披图拥褐临水时:披图指的是展开图画,拥褐指的是穿着褐色衣服,临水时表示在水边时。
翛然不异沧洲叟:翛然表示悠然自得的样子,不异沧洲叟指的是和沧洲叟一样。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。