《花石长枕歌答章居士赠》拼音译文赏析

  • huā
    shí
    cháng
    zhěn
    zhāng
    shì
    zèng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • chǔ
    shān
    yǒu
    shí
    yǐng
    rén
    zhuó
    zhuó
    chéng
    cháng
    zhěn
    zhī
    shì
    quán
    bīng
    piàn
    zuò
    xiāo
  • jiān
    huā
    cóng
    jīng
    zèng
    zhī
    jīn
    láng
    qióng
    huā
    làn
    màn
    duān
  • shī
    dào
    zhí
    bǎo
    jīn
    gǎn
    jūn
    yīn
    zhí
    kàn
    shì
    kòu
    kēng
    rán
    yìng
    qīng
  • xiān
    chén
    liú
    yíng
    gǎn
    wàn
    jiē
    yīn
    zào
    huà
    qīng
    zhēn
    zhì
  • nán
    shān
    yǒu
    yún
    zài
    kōng
    cháng
    sōng
    weí
    shēng
    liáng
    fēng
    gāo
    yǒu
    lǎng
    yǒng
    zhōng
  • xíng
    zhù
    jiē
    dào
    xué
    xiǎo
    chéng
    shì
    weí
    jiāng
    ān
    zuò
  • xián
    mián
    yǒu
    shàn
    weì

原文: 楚山有石郢人琢,琢成长枕知是玉。全疑冰片坐恐销,
间发花丛惊不足。赠予比之金琅玕,琼花烂熳浮席端。
吾师道吾不执宝,今日感君因执看。试叩铿然应清律,
纤尘不留蝇敢拂。万物皆因造化资,如何独负清贞质。
南山有云鹄在空,长松为我生凉风。高友朗咏乐其中,
行住四仪皆道意。不学小乘一曲士,唯将此物安座隅,
取次闲眠有禅味。



译文及注释
楚山有一块石头,被郢人雕琢成了一枕头,雕琢得很好,看起来像玉石。完全怀疑它是冰片做的,坐在上面恐怕会融化。有时候花丛中发出声响,吓得不敢足够靠近。我送给你的礼物,比得上金琅玕,像琼花一样绚烂,漂浮在席子上。我师傅说我不应该执着于贵重的东西,今天我感激你因为我执着而给我看。我试着敲击它,发出清脆的声音,连细小的尘埃也不敢沾染。万物都是由造化所赋予的,为什么只有我独自拥有纯洁的品质。南山上有一只云鹄在空中飞翔,高大的松树为我带来凉风。我的朋友高兴地歌颂其中,行走停留都是道的意义。我不学习小乘佛教的士人,只把这个枕头安放在角落里,取而代之的是闲逸的禅味。
注释:
楚山有石郢人琢,琢成长枕知是玉。全疑冰片坐恐销,
间发花丛惊不足。

楚山:楚地的山
郢人:古代楚国的居民
琢:雕刻
长枕:一种长形的枕头
玉:指美玉
全疑:完全怀疑
冰片:冰块
销:融化
间发:偶尔出现
花丛:花草丛生的地方
惊不足:不足以引起惊奇

赠予比之金琅玕,琼花烂熳浮席端。

赠予:赠送给你
比之:与...相比
金琅玕:指珍贵的金饰品
琼花:美丽的花朵
烂熳:盛开繁茂
浮席:漂浮的床席
端:整齐

吾师道吾不执宝,今日感君因执看。试叩铿然应清律,
纤尘不留蝇敢拂。

吾师:我的老师
道:教导
执宝:追求珍宝
感君:感谢你
因执看:因为你的追求而看重
试叩:试问
铿然:清脆的声音
应清律:符合清雅的规律
纤尘:细小的尘埃
蝇:苍蝇
敢拂:敢触碰

万物皆因造化资,如何独负清贞质。

万物:所有事物
造化:自然的创造
资:拥有
独负:独自拥有
清贞质:纯洁高尚的品质

南山有云鹄在空,长松为我生凉风。高友朗咏乐其中,
行住四仪皆道意。

南山:南方的山
云鹄:指高飞的鹤
长松:高大的松树
生凉风:吹来凉爽的风
高友朗:指高尚的朋友
咏乐:歌颂音乐
行住四仪:指在任何情况下都能保持端正的态度
道意:道德的意义

不学小乘一曲士,唯将此物安座隅,
取次闲眠有禅味。

不学:不追求
小乘:佛教中的一种宗派
一曲士:指追求名利的人
唯将:只将
安座隅:安置在角落
取次:偶尔取用
闲眠:休息
禅味:禅宗的味道,指深思熟虑的意味


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。