原文: 丹丘羽人轻玉食,采茶饮之生羽翼。名藏仙府世空知,
骨化云宫人不识。云山童子调金铛,楚人茶经虚得名。
霜天半夜芳草折,烂漫缃花啜又生。赏君此茶祛我疾,
使人胸中荡忧栗。日上香炉情未毕,醉踏虎溪云,
高歌送君出。
译文及注释:
丹丘羽人轻玉食,
采茶饮之生羽翼。
名藏仙府世空知,
骨化云宫人不识。
云山童子调金铛,
楚人茶经虚得名。
霜天半夜芳草折,
烂漫缃花啜又生。
赏君此茶祛我疾,
使人胸中荡忧栗。
日上香炉情未毕,
醉踏虎溪云,
高歌送君出。
注释:
丹丘:指仙山之地,传说中仙人居住的地方。
羽人:指仙人。
轻玉食:指仙人食用的珍贵食物。
采茶:指仙人采摘茶叶。
生羽翼:指喝了仙人采摘的茶叶后,能够得到仙人般的羽翼。
名藏仙府:指茶叶的名字被藏在仙人的府邸中。
世空知:指世人并不知道茶叶的名字。
骨化云宫:指仙人的身体化为云彩,进入仙宫。
人不识:指凡人无法认识仙人。
云山童子:指仙山中的仙童。
调金铛:指仙童敲击金铛,发出悦耳的声音。
楚人茶经:指楚国的茶叶经验。
虚得名:指茶叶的名声虚假。
霜天半夜:指寒冷的冬天的夜晚。
芳草折:指采摘芳香的草药。
烂漫缃花:指盛开的黄色花朵。
啜又生:指喝下花茶后,又能够得到新的生机。
祛我疾:指茶叶具有治愈疾病的功效。
胸中荡忧栗:指茶叶能够使人心情舒畅,摆脱忧虑和恐惧。
日上香炉:指太阳升起时,茶叶被放入香炉中。
情未毕:指茶叶的香气还未完全散发。
醉踏虎溪云:指喝茶后,人感到陶醉,如踏在云彩之上。
高歌送君出:指以高歌的方式送别客人。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。