原文: 长史画神独感神,高步区中无两人。雅而逸,高且真,
形生虚无忽可亲。降魔大戟缩在手,倚天长剑横诸绅。
慈威示物虽凛凛,在德无秋唯有春。吾知真象本非色,
此中妙用君心得。苟能下笔合神造,误点一点亦为道。
写出霜缣可舒卷,何人应识此情远。秋斋清寂无外物,
盥手焚香聊自展。忆昔胡兵围未解,感得此神天上下。
至今云旗图我形,为君一顾烟尘清。
译文及注释:
长史画神独感神,高步区中无两人。
长史画神独自感受神灵,高步于区中无人相伴。
雅而逸,高且真,形生虚无忽可亲。
优雅而悠然,高尚而真实,形象产生虚无却又突然可亲。
降魔大戟缩在手,倚天长剑横诸绅。
降魔大戟收在手中,倚天长剑横在众人之间。
慈威示物虽凛凛, 在德无秋唯有春。
慈悲的威严展示出来虽然威风凛凛,但在德行上没有秋天只有春天。
吾知真象本非色,此中妙用君心得。
我知道真正的本质不是形色,其中的妙用只有君心能领悟。
苟能下笔合神造,误点一点亦为道。
如果能够下笔合乎神灵的创造,即使有一点错误也是一种道理。
写出霜缣可舒卷,何人应识此情远。
写出霜缣可以舒展开来,有谁能够理解这种遥远的情感。
秋斋清寂无外物,盥手焚香聊自展。
秋斋清静无外物,洗手燃香只为自我展示。
忆昔胡兵围未解,感得此神天上下。
回忆起往昔胡兵的围困未解,感受到这神灵的存在遍布天地。
至今云旗图我形,为君一顾烟尘清。
至今云旗描绘我的形象,只为了君一眼,烟尘消散清净。
注释:
长史:古代官职,负责记录历史和管理文书。
画神:画出神灵的形象。
感神:感受到神灵的存在。
高步区中无两人:高步行走,指行走轻盈自如,区中指宫殿内部,无两人表示空旷无人。
雅而逸:文雅而悠闲。
高且真:高尚而真实。
形生虚无忽可亲:形象产生虚幻感,却又感觉亲近。
降魔大戟缩在手:降伏邪恶的大戟收在手中。
倚天长剑横诸绅:倚靠在天上的长剑横在众人之间。
慈威示物虽凛凛:慈悲和威严的表现虽然庄重。
在德无秋唯有春:在品德上没有秋天,只有春天。
吾知真象本非色:我知道真正的本质不是外表。
此中妙用君心得:在其中领悟到了君子的妙用。
苟能下笔合神造:如果能够下笔合乎神灵的造化。
误点一点亦为道:即使有一点错误也是一种道理。
写出霜缣可舒卷:描写出霜天的寒冷气息。
何人应识此情远:有谁能够理解这种遥远的情感。
秋斋清寂无外物:秋天的书斋清静无外物。
盥手焚香聊自展:洗手燃香,自我陶冶。
忆昔胡兵围未解:回忆起过去胡人的围攻还未解决。
感得此神天上下:感受到了神灵的存在,遍布天地。
至今云旗图我形:至今云旗上的图案描绘了我的形象。
为君一顾烟尘清:只为了君王的一眼,烟尘消散清净。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。