《若邪春兴》拼音译文赏析

  • ruò
    xié
    chūn
    xìng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • chūn
    shēng
    ruò
    xié
    shuǐ
    hòu
    màn
    liú
    tōng
    fāng
    cǎo
    xíng
    jìn
    qīng
    yuán
    qióng
  • yān
    xié
    weī
    fēng
    shǔ
    chù
    chéng
    liú
    wàng
    yǎn
    zhōng

原文: 春生若邪水,雨后漫流通。芳草行无尽,清源去不穷。
野烟迷极浦,斜日起微风。数处乘流望,依稀似剡中。



译文及注释
春天生出来就像邪恶的水,雨后它漫过了大地。芳草无尽地生长,清泉源头永不枯竭。
野烟迷失在极远的江湖,斜阳升起微风吹拂。几处乘流眺望,模糊地像是剡溪中的景色。
注释:
春生若邪水:春天的生机勃勃就像邪恶的水一样,充满了活力和力量。
雨后漫流通:雨水过后,水流畅通无阻,形容春天的景象。
芳草行无尽:芳草无边无际地延伸,形容春天的景色美丽绚烂。
清源去不穷:清澈的泉水源源不断地流淌,形容春天的水源丰富。
野烟迷极浦:野烟笼罩着远处的湖泊,形成一片迷蒙的景象。
斜日起微风:太阳斜斜地升起,微风吹拂,形容春天的天气宜人。
数处乘流望:在几个地方乘着水流观望,形容游览的情景。
依稀似剡中:模糊地看起来像是剡溪中的景色,剡溪是一个地名,形容景色的美丽。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。