原文: 片雨拂檐楹,烦襟四坐清。霏微过麦陇,萧散傍莎城。
静爱和花落,幽闻入竹声。朝观趣无限,高咏寄深情。
译文及注释:
片雨拂檐楹,细雨轻轻地拂过屋檐和门楣,
烦襟四坐清。心绪烦躁的人们坐着,心情变得清净。
霏微过麦陇,细雨飘过麦田的小路,
萧散傍莎城。风声凄凉,伴随在莎草城旁。
静爱和花落,静静地欣赏花儿凋谢,
幽闻入竹声。幽静地聆听竹林中传来的声音。
朝观趣无限,早晨观赏景色,乐趣无穷无尽,
高咏寄深情。高声吟咏,表达深深的情感。
注释:
片雨:零星的雨点
拂檐楹:轻轻拂过屋檐和门楹
烦襟:心情烦闷
四坐:四周的人
清:清净、宁静
霏微:细小、微弱
过麦陇:从麦田旁边经过
萧散:凋零、凄凉
傍莎城:靠近莎草丛生的地方
静爱:静静地欣赏
和花落:与花一起凋谢
幽闻:隐约听到
入竹声:进入竹林中的声音
朝观:早晨观赏
趣无限:趣味无穷
高咏:高声吟咏
寄深情:寄托深情
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。