《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》拼音译文赏析

  • xià
    tóng
    cuī
    shǐ
    使
    jūn
    lún
    dēng
    chéng
    lóu
    yuǎn
    shān
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • yuǎn
    shān
    shàng
    xiǎo
    qīng
    cuì
    wàng
    cái
    xiàng
    chuāng
    zhōng
    liè
    hái
    cóng
    lín
    biǎo
    weī
  • nóng
    chūn
    cǎo
    zài
    fēng
    xià
    yún
    guī
    shì
    péng
    lái
    dǎo
    rén

原文: 远山湖上小,青翠望依稀。才向窗中列,还从林表微。
色浓春草在,峰起夏云归。不是蓬莱岛,如何人去稀。



译文及注释
远山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,还从林表微。
色浓春草在,峰起夏云归。
不是蓬莱岛,如何人去稀。

远山湖上的小船,青翠的景色望得模糊。
刚刚出现在窗前,又从林间微微消失。
色彩浓郁的春草在生长,山峰升起夏天的云归。
这里并非蓬莱仙岛,为何人们很少来此。
注释:
远山湖上小:远处的山和湖都显得很小,表示诗人所处的位置较高,俯瞰着远山和湖泊。

青翠望依稀:远山和湖泊的景色看起来模糊不清,只能隐约望见。

才向窗中列:景色只能通过窗户中的一列来观赏,说明诗人所处的位置较为狭窄。

还从林表微:景色只能从林木的间隙中微微看到,进一步强调了景色的模糊和隐约。

色浓春草在:春天的草色浓绿,表示诗人所处的季节是春天。

峰起夏云归:山峰高耸,夏天的云归于山峰之间,表示诗人所处的季节是夏天。

不是蓬莱岛:指所处的地方并非仙境蓬莱岛,暗示诗人所处的地方并非美丽而神奇的地方。

如何人去稀:为何没有人去那里,表示诗人所处的地方人烟稀少。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。