原文: 惨惨寒城望,将军下世时。高墉暮草遍,大树野风悲。
壁垒今惟在,勋庸近可思。苍然古溪上,川逝共凄其。
译文及注释:
惨惨寒城望,将军下世时。
悲凉的寒冷城池望去,将军已经辞世。
高墉暮草遍,大树野风悲。
高墙上长满了夕阳下的草,大树在野风中悲鸣。
壁垒今惟在,勋庸近可思。
城墙依然屹立,将军的功勋近在眼前可思量。
苍然古溪上,川逝共凄其。
苍茫的古老溪流上,江水流淌着共同的凄凉之情。
注释:
惨惨寒城望:形容寒冷凄凉的城市景象。
将军下世时:指将军去世。
高墉暮草遍:高墙上长满了草,暮色笼罩。
大树野风悲:大树在野风中悲鸣。
壁垒今惟在:城墙仍然存在。
勋庸近可思:指勇猛的将士和平凡的百姓近在眼前,可思考的。
苍然古溪上:形容古老的溪流。
川逝共凄其:溪水流淌,一起感到凄凉。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。