原文: 寂寂旧桑田,谁家女得仙。应无鸡犬在,空有子孙传。
古木花犹发,荒台路未迁。暮来云一片,疑是欲归年。
译文及注释:
寂寂旧桑田,谁家女得仙。
应无鸡犬在,空有子孙传。
古木花犹发,荒台路未迁。
暮来云一片,疑是欲归年。
汉字译文:
寂寂:寂静无声
旧:古老
桑田:指田地
谁家:哪家
女:女子
得:获得
仙:仙人
应:应该
无:没有
鸡犬:鸡和狗,指家禽家畜
在:存在
空:空虚
有:拥有
子孙:后代
传:传承
古木:古老的树木
花:花朵
犹:仍然
发:开放、绽放
荒台:荒废的台地
路:道路
未:还未
迁:迁移、改变位置
暮来:傍晚来临
云:云彩
一片:一片、一块
疑是:怀疑是
欲:将要
归:归去、回归
年:年岁、时间
注释:
寂寂:安静,寂静。
旧桑田:指古老的农田。
谁家女得仙:哪个家庭的女子成为了仙女。
应无鸡犬在:应该没有鸡犬存在。
空有子孙传:虽然有子孙传承,但是没有实际的存在。
古木花犹发:古老的树木依然开花。
荒台路未迁:废弃的台阶道路还未迁移。
暮来云一片:傍晚时分,天空上出现一片云彩。
疑是欲归年:让人怀疑是否是即将过去的一年。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。