原文: 超然独游趣,无限别山情。予病不同赏,云闲应共行。
斋容秋水照,香氎早风轻。曾被陈王识,遥知江上迎。
译文及注释:
超然独游趣,无限别山情。
超然:超脱尘世之意。独游:独自游玩。趣:兴趣。
无限:无穷无尽。别山:离别的山峦。情:感情。
予病不同赏,云闲应共行。
予:我。病:生病。不同赏:无法欣赏。云闲:闲适自在。应共行:应该一同行走。
斋容秋水照,香氎早风轻。
斋容:斋戒时的容貌。秋水:秋天的水面。照:映照。
香氎:香气袭来。早风:清晨的风。轻:轻柔。
曾被陈王识,遥知江上迎。
曾:曾经。被:受到。陈王:指陈王府。识:认识。遥知:远远知道。江上:江边。迎:迎接。
注释:
超然独游趣:超脱尘世之情趣,独自游玩的心境。
无限别山情:对于山的情感没有限制。
予病不同赏:我因病情不同而无法欣赏。
云闲应共行:云和闲散的人应该一起行动。
斋容秋水照:斋戒时的容貌映照在秋水中。
香氎早风轻:香气和凉爽的早风轻柔。
曾被陈王识:曾经被陈王认识。
遥知江上迎:远远地知道江上有人迎接。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。