《送道契上人之越觐大夫叔》拼音译文赏析

  • sòng
    dào
    shàng
    rén
    zhī
    yuè
    jìn
    shū
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • chǔ
    sēng
    tuī
    hòu
    beì
    táng
    běn
    xué
    xīn
    jīng
    wài
    guó
    zhuàn
    xiāng
    rén
    shī
    zhú
    píng
  • qiū
    fēng
    bié
    chūn
    xiàng
    tíng
    ruǎn
    jīn
    weí
    jùn
    kàn
    jūn
    yǎn
    zuì
    qīng

原文: 楚僧推后辈,唐本学新经。外国传香氎,何人施竹瓶。
秋风别李寺,春日向柯亭。大阮今为郡,看君眼最青。



译文及注释
楚僧推后辈,唐本学新经。
楚地的僧人推崇后辈,唐朝的人学习新的经书。
外国传香氎,何人施竹瓶。
外国传来了香气,有谁用竹瓶施放。
秋风别李寺,春日向柯亭。
秋风中离别了李寺,春天来到了柯亭。
大阮今为郡,看君眼最青。
大阮现在成为了郡守,看着你的眼神最年轻。
注释:
楚僧推后辈:楚国的僧人推崇后辈,即年轻一代的人才。

唐本学新经:指唐朝时期的学者们学习新的经典和学问。

外国传香氎:外国传来了一种香氎,指外国传来了一种新奇的香料。

何人施竹瓶:不知道是哪个人使用竹瓶。竹瓶可能是一种容器,用来装香氎。

秋风别李寺:秋天的风吹别了李寺,表示离别的情景。

春日向柯亭:春天的日子朝着柯亭,表示迎接春天的到来。

大阮今为郡:大阮指的是一种乐器,现在成为了郡守(地方官员)。

看君眼最青:看你的眼神最年轻,表示对你的赞赏和欣赏。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。