原文: 云泉谁不赏,独见尔情高。投石轻龙窟,临流笑鹭涛。
折荷为片席,洒水净方袍。剡路逢禅侣,多应问我曹。
译文及注释:
云泉谁不赏,独见尔情高。
云泉:指高山上的云雾和泉水,谁不欣赏它们,只有我独自见证了你的高情。
投石轻龙窟,临流笑鹭涛。
投石:指投石成龙的传说,表示事情发展得很顺利。轻龙窟:龙窟指龙的巢穴,表示事情的发展很顺利,没有遇到阻碍。临流:指在水流旁边,笑鹭涛:指欣赏鹭鸟在水中嬉戏。
折荷为片席,洒水净方袍。
折荷:指采摘荷花,用来做席子。洒水:指洒水扫地,净方袍:指洗净的衣袍。
剡路逢禅侣,多应问我曹。
剡路:指剡溪,逢禅侣:遇到修行禅宗的人。多应问我曹:应该多向我询问。
注释:
云泉:指山中的云雾和泉水,象征着自然景观的美丽。
谁不赏:指任何人都会欣赏和赞美。
独见尔情高:表示作者独自欣赏自然景色时,感受到自己的情感高尚。
投石轻龙窟:比喻作者的才华和智慧,如同轻松地投石入龙穴一样。
临流笑鹭涛:指作者在江边观赏白鹭飞翔的景象,感到欢乐和兴奋。
折荷为片席:将荷叶折叠成一片片,用作坐垫。
洒水净方袍:用水洒洗衣袍,使之干净整洁。
剡路逢禅侣:在剡溪的路上遇到修行禅宗的朋友。
多应问我曹:表示其他人都应该向作者请教和询问。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。