原文: 北望烟铺骠骑营,虏烽无火楚天晴。
此时千里西归客,泗上春风得及耕。
译文及注释:
北望烟铺骠骑营,虏烽无火楚天晴。
此时千里西归客,泗上春风得及耕。
北望烟铺骠骑营:向北望去,烽火台上的骠骑军队,烟尘滚滚。
虏烽无火楚天晴:敌方的烽火台上没有烟火,楚国的天空晴朗明亮。
此时千里西归客:此时,千里之外的旅客正在西归。
泗上春风得及耕:在泗水边,春风吹拂,正好赶上耕作。
注释:
北望烟铺骠骑营:北方的烽火台上,驻扎着强大的骠骑军队。
虏烽无火楚天晴:敌方的烽火台上没有烟火,楚国的天空晴朗无云。
此时千里西归客:此时,千里之外的旅客正在西归的路上。
泗上春风得及耕:在泗水河畔,春风吹拂着,农民们得以及时耕种。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。