原文: 不肯资章甫,胜衣被木兰。今随秣陵信,欲及蔡州坛。
野寺钟声远,春山戒足寒。归来次第学,应见后心难。
译文及注释:
不肯资章甫,胜衣被木兰。
不愿接受官职,宁愿穿着木兰的胜衣。
今随秣陵信,欲及蔡州坛。
如今跟随着秣陵的信使,想要到达蔡州的坛场。
野寺钟声远,春山戒足寒。
野寺的钟声遥远,春山使人警醒寒意。
归来次第学,应见后心难。
归来后要按次序学习,应该看到后心才难。
注释:
不肯资章甫:指不愿意接受官职,不愿意成为官员。
胜衣被木兰:指穿上胜利的衣服,象征着战功显赫。
今随秣陵信:现在跟随着秣陵(地名)的信使。
欲及蔡州坛:想要到达蔡州(地名)的祭坛。
野寺钟声远:野外的寺庙的钟声传得很远,表示远离尘嚣。
春山戒足寒:春天的山上寒气逼人,提醒人要警惕。
归来次第学:回来后立即学习。
应见后心难:应该看到的事情,后来心里难以忘怀。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。