《送裴判官赴商幕》拼音译文赏析

  • sòng
    peí
    pàn
    guān
    shāng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • shāng
    luò
    jìn
    jīng
    shī
    cái
    nán
    shí
    fēn
    bái
    hòu
    yōng
    qīng
  • huì
    rén
    yìng
    féng
    huá
    shuaī
    kàn
    jūn
    gāo
    yān
    xiāo

原文: 商洛近京师,才难赴幕时。离歌纷白纻,候骑拥青丝。
会喜疲人息,应逢猾虏衰。看君策高足,自此烟霄期。



译文及注释
商洛靠近京城,但是很难进入朝廷任职。离别之歌飘扬着白色的丝绸,等待的骑兵们拥有青丝长发。

如果能够喜欢疲惫的人们休息,应该会遇到狡猾的敌人衰落的时候。看着你的才华出众,自此以后就有望进入高官显贵的行列,追求仕途的梦想。
注释:
商洛:古代地名,指今天的陕西省商洛市。
近京师:离京城很近。
才难赴幕时:指刚刚难以进入朝廷任职。
离歌纷白纻:指离别时歌声纷飞,白色丝绸飘扬。
候骑拥青丝:指等待的骑兵们骑着青色的马匹。
会喜疲人息:指会让疲惫的人得到休息。
应逢猾虏衰:指应该会遇到狡猾的敌人衰弱的时候。
看君策高足:指期待你能有出色的表现。
自此烟霄期:从此开始追求仕途上的成功。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。