原文: 八使慎求能,东人独荐君。身犹千里限,名已九霄闻。
远路翻喜别,离言暂惜分。凤门多士会,拥佩入卿云。
译文及注释:
八使慎求能,东人独荐君。
身犹千里限,名已九霄闻。
远路翻喜别,离言暂惜分。
凤门多士会,拥佩入卿云。
八使 - 八位使臣
慎求能 - 谨慎地寻求才能
东人 - 东方的人
独荐君 - 独自推荐你
身犹千里限 - 身体虽然受到千里之限制
名已九霄闻 - 名声已经传到九霄之上
远路翻喜别 - 远道而来,翻转喜悦的离别
离言暂惜分 - 离别的话语暂时怀念分别
凤门多士会 - 凤门聚集了许多才士
拥佩入卿云 - 佩剑拥入朝廷云中
注释:
八使:指八位使臣,即古代朝廷派遣的重要使者。
慎求能:谨慎地寻找有才能的人。
东人:指东方的人,即指东方国家的人才。
独荐君:特别推荐你。
身犹千里限:身体虽然受到千里之外的限制。
名已九霄闻:声名已经传到了九霄云外,形容声名远播。
远路翻喜别:长途旅行反而增加了离别的喜悦。
离言暂惜分:离别时的话语暂时留恋分别。
凤门多士会:凤门指朝廷,多士会指聚集了许多才士。
拥佩入卿云:佩剑的人进入朝廷,成为重要的官员。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。