《酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)》拼音译文赏析

  • chóu
    bié
    xiāng
    yáng
    shī
    sēng
    shào
    weī
    shī
    zhōng
    shàng
    rén
    guī
    mèng
    zhī
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • zhèng
    xīn
    yǒu
    mèng
    shì
    shuō
    mèng
    guī
    pín
    wén
    qín
    běn
    shī
    sāo
    xué
    chǔ
    rén
  • lán
    kaī
    shàng
    liǔ
    xiàng
    shǒu
    zhōng
    chūn
    bié
    hòu
    xiāng
    jiàn
    yún
    shì
    shēn

原文: 证心何有梦,示说梦归频。文字赍秦本,诗骚学楚人。
兰开衣上色,柳向手中春。别后须相见,浮云是我身。



译文及注释
证心何有梦,示说梦归频。
证心:证实内心的想法或感受。何有:为何有。梦:梦境。
示说:表明、说明。归频:频繁出现。
汉字译文:证实内心的想法为何频繁出现梦境。

文字赍秦本,诗骚学楚人。
赍:携带、带着。秦本:指秦朝的文献。诗骚:指古代的诗歌。学楚人:学习楚国的人。
汉字译文:带着秦朝的文献,学习楚国人的诗歌。

兰开衣上色,柳向手中春。
兰:兰花。开:绽放。衣上:衣服上。色:颜色。柳:柳树。向:朝向。手中:手中。
汉字译文:兰花绽放在衣服上的颜色,柳树朝向手中的春天。

别后须相见,浮云是我身。
别后:分别之后。须:必须。相见:见面。浮云:比喻虚幻的事物。是:成为。我身:我自己。
汉字译文:分别之后必须见面,虚幻的事物成为我自己。
注释:
证心:证实内心的真实想法或感受。
何有梦:为什么会有梦境。
示说梦归频:经常告诉别人自己的梦境。
赍:携带。
秦本:指古代诗文的原始版本。
诗骚:指古代的诗歌作品。
学楚人:学习楚国的文化和风格。
兰开衣上色:兰花的颜色点缀在衣服上。
柳向手中春:柳树的枝条向手中的春天伸展,表示春天的到来。
别后须相见:分别之后必须再次相见。
浮云是我身:比喻自己像浮云一样无常,没有固定的身份。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。