《岘山送裴秀才赴举》拼音译文赏析

  • xiàn
    shān
    sòng
    peí
    xiù
    cái
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • hàn
    jiā
    zhāo
    xiù
    shì
    xiàn
    shàng
    sòng
    jūn
    xíng
    wàn
    jiàn
    qiū
    liǎng
    shāng
    yuǎn
    qíng
  • wáng
    shī
    chū
    西
    gǎo
    kòu
    dōng
    píng
    tiān
    dēng
    míng
    hòu
    huí
    kàn
    chǔ
    shuǐ
    qīng

原文: 汉家招秀士,岘上送君行。万里见秋色,两河伤远情。
王师出西镐,虏寇避东平。天府登名后,回看楚水清。



译文及注释
汉家招秀士,岘上送君行。
汉朝国家招募才俊,我在岘山上送你启程。
万里见秋色,两河伤远情。
千里万里眺望秋天的景色,思念之情深深伤及黄河和长江两岸。
王师出西镐,虏寇避东平。
王师出征西戎,敌寇逃避东平。
天府登名后,回看楚水清。
在成为天府之后,回望楚水依然清澈。
注释:
汉家:指汉朝,即中国古代的一个朝代。
招秀士:招募才华出众的士人。
岘上:岘山,位于今天的陕西省岐山县。
送君行:为君士人送行。
万里见秋色:行程万里,看到了秋天的景色。
两河:指黄河和长江。
伤远情:感叹离别之情。
王师:指王莽,当时的权臣。
西镐:指西部的地方。
虏寇:指匈奴等外族侵略者。
东平:指东部的地方。
天府:指成都,当时的政治中心。
登名后:指登上了官职。
回看楚水清:回望楚江的清澈水流。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。