原文: 别渚望邗城,岐路春日遍。柔风吹杨柳,芳景流郊甸。
日日东林期,今夕异乡县。文房旷佳士,禅室阻清盼。
离恨夺赏心,不得谐所愿。莫忆山中人,碧云遥可见。
译文及注释:
别渚望邗城,离开渚边望着邗城,
岐路春日遍。分岔的道路在春日里无处不在。
柔风吹杨柳,温柔的风吹拂着杨柳,
芳景流郊甸。美丽的景色流动在郊野田园。
日日东林期,每天都期待着东林寺的时光,
今夕异乡县。如今夜晚却身处陌生的乡县。
文房旷佳士,书房空旷无人,美好的士人不在,
禅室阻清盼。禅室阻挡了我清澈的期盼。
离恨夺赏心,离别的痛苦夺走了我的欢愉心情,
不得谐所愿。无法实现我所愿望。
莫忆山中人,不要再怀念山中的人,
碧云遥可见。青色的云彩遥远可见。
注释:
别渚:离开渚(水边)地
望邗城:远眺邗城(古代城市名)
岐路:分岔的道路
春日遍:春天的景色遍布
柔风:轻柔的风
吹杨柳:吹拂杨柳树
芳景:美丽的景色
流郊甸:流动在郊野田园间
日日东林期:每天都期待东林(佛教寺庙)的到来
今夕:今晚
异乡县:陌生的乡县
文房:文人的书房
旷佳士:空荡荡的佳士(指才子)
禅室:禅宗的房间
阻清盼:阻碍了清澈的期望
离恨:因离别而产生的思念之情
夺赏心:夺取了心中的欢愉
不得谐所愿:无法达到心愿的愿望
莫忆山中人:不要怀念山中的人
碧云:青色的云
遥可见:遥远地可以看到
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。