原文: 故人方远适,访我陈别情。此夜偶禅室,一言了无生。
览君缄中宝,如搴清玉瑛。胡为蕴高价,岁晚徒营营。
辞秩贫且病,何人见艰贞。出无黄金橐,空歌白苎行。
威迟策驽马,独望故关树。渺渺千里心,春风起中路。
近闻新拜命,鸾凤犹栖棘。劝君寄一枝,且养冥冥翼。
甘泉多竹花,明年待君食。
译文及注释:
故人远方来,探访我陈别情。这个夜晚偶然来到禅室,一言中没有生命。
看着你封存的宝物,像拿起晶莹剔透的玉瑛。为什么要珍藏这么贵重的东西,岁月晚了却徒劳无功。
离职已经贫穷又生病,有谁见过我艰难的坚贞。没有黄金的袋子,只有空歌白苎的行走。
威严的计策迟缓,驽马独自望着故关的树。千里之外的心思渺渺,春风起在中途。
近来听说有新的任命,鸾凤仍然栖息在荆棘上。劝你寄去一枝,养育那黑暗中的翅膀。
甘泉中有许多竹花,明年等待你品尝。
注释:
故人:旧友
适:到达
陈别情:述说离别之情
禅室:修行禅定的地方
一言了无生:一句话都没有生出来,表示心境平静
缄中宝:封存的宝物
搴:拿取
清玉瑛:明亮如玉的宝石
胡为:为什么
蕴:蕴藏
高价:珍贵
岁晚徒营营:年纪渐长,徒然忙碌
辞秩:辞去官职
贫且病:贫穷而且生病
艰贞:艰难坚贞
黄金橐:装黄金的袋子
白苎:白色的苎麻布
威迟:威势衰退
策驽马:鞭策疲惫的马匹
独望:独自凝望
故关树:故乡的树木
渺渺千里心:心思飘渺千里
春风起中路:春风吹起在路中间
新拜命:新的任命
鸾凤犹栖棘:鸾凤仍然栖息在荆棘上,比喻艰难困苦的环境
劝君寄一枝:劝你寄去一枝(信函)
冥冥翼:神秘的翅膀
甘泉:甘泉宫,传说中的仙境
多竹花:有很多竹子开花
明年待君食:明年等待你品尝
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。