原文: 晦夜不生月,琴轩犹为开。墙东隐者在,淇上逸僧来。
茗爱传花饮,诗看卷素裁。风流高此会,晓景屡裴回。
译文及注释:
晦夜不生月,琴轩犹为开。
墙东隐者在,淇上逸僧来。
茗爱传花饮,诗看卷素裁。
风流高此会,晓景屡裴回。
汉字译文:
阴暗的夜晚没有出现月亮,琴轩依然敞开。
墙东有隐居者,淇河上有逸仙僧人来。
喜爱品茗传递花饮,欣赏诗卷剪裁素雅。
风流之人在此相会,清晨景色屡次回旋。
注释:
晦夜不生月:指夜晚阴云密布,没有月亮。
琴轩犹为开:琴轩指音乐的房间,犹为开指依然敞开着。表示即使在晦暗的夜晚,音乐依然存在。
墙东隐者在:墙东指墙的东边,隐者指隐居的人。表示在墙的东边有一个隐居的人。
淇上逸僧来:淇指淇水,逸僧指隐居的僧人。表示从淇水的上游来了一个隐居的僧人。
茗爱传花饮:茗指茶,传花饮指互相敬饮。表示喜欢品茶并互相敬饮。
诗看卷素裁:卷素指卷轴上的素色画,裁指剪裁。表示欣赏以素色画为主题的诗歌。
风流高此会:风流指风雅的气质,高此会指在这里达到了高度。表示在这个场合上展现了高雅的气质。
晓景屡裴回:晓景指清晨的景色,裴回指曲折回旋。表示清晨的景色时而曲折回旋。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。