《游溪待月》拼音译文赏析

  • yóu
    dài
    yuè
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • fàn
    yuè
    yán
    沿
    huí
    weì
    guī
    cán
    dēng
    féng
    shuǐ
    diàn
    shū
    qìng
    shān
    feī
  • jīng
    shào
    kōng
    lín
    què
    rào
    zhōng
    cái
    wàng
    jiàn
    liáo
    luàn
    dǎo
    hán

原文: 溪色思泛月,沿洄欲未归。残灯逢水店,疏磬忆山扉。
夜浦鱼惊少,空林鹊绕稀。可中才望见,撩乱捣寒衣。



译文及注释
溪色思泛月,沿洄欲未归。
溪水的颜色让我思念着,漂浮的月光在水面上泛起涟漪,我沿着水流漂泊,却还未归去。

残灯逢水店,疏磬忆山扉。
在水边的店铺里,残留的灯光映照着,我想起了山间的疏磬声,回忆起了山门的门扉。

夜浦鱼惊少,空林鹊绕稀。
夜晚的港湾里,鱼儿惊起的并不多,空旷的林间只有几只鹊鸟盘旋飞舞。

可中才望见,撩乱捣寒衣。
只有在这种环境中,才能看到真正的才情,我不由自主地撩乱了衣衫,捣乱了寒冷的衣物。
注释:
次数不足


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。