《奉同卢使君幼平游精舍寺》拼音译文赏析

  • fèng
    tóng
    shǐ
    使
    jūn
    yòu
    píng
    yóu
    jīng
    shè
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • yǐng
    chà
    西
    fāng
    zài
    kōng
    cuì
    fēn
    rén
    tiān
    hòu
    jiàn
    yuán
    niǎo
    dìng
    zhōng
    wén
  • zhēn
    jiè
    yǐn
    qīng
    chūn
    shān
    líng
    bái
    yún
    jīn
    cháo
    shí
    mén
    huì
    qiān
    yǎng
    wén

原文: 影刹西方在,虚空翠色分。人天霁后见,猿鸟定中闻。
真界隐青壁,春山凌白云。今朝石门会,千古仰斯文。



译文及注释
影刹西方在,虚空翠色分。
在西方的影刹中,虚空中翠绿的色彩分布。

人天霁后见,猿鸟定中闻。
人们和天空在霁后相见,猿猴和鸟儿在其中定居而闻声。

真界隐青壁,春山凌白云。
真实的世界隐藏在青色的壁垒之后,春天的山峦高耸于白云之上。

今朝石门会,千古仰斯文。
今天的石门之会,千古以来都仰慕这种文化。
注释:
影刹:指佛教中的阿弥陀佛所在的西方极乐世界。
虚空:指广阔无边的空间。
翠色:指翠绿的颜色。
人天霁后见:指人们在天空放晴之后才能看到。
猿鸟定中闻:指猿猴和鸟儿在山中静止时发出的声音。
真界:指真实的世界。
隐青壁:指隐藏在青山之后。
春山凌白云:指春天的山峰高耸云霄。
石门:指山中的石门洞穴。
千古仰斯文:指千百年来人们对这篇诗文的敬仰和推崇。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。