《九日和于使君思上京亲故》拼音译文赏析

  • jiǔ
    shǐ
    使
    jūn
    shàng
    jīng
    qīn
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • jǐng
    mǎn
    shuǐ
    guó
    gōng
    wàng
    jiāng
    chéng
    shān
    huáng
    huā
    làn
    màn
    duō
    qiū
    qíng
  • yáo
    luò
    jiàn
    sōng
    bǎi
    suì
    hán
    zhōng
    zhēn
    huān
    zài
    hóng
    鸿
    shì
    cháo
    yīng

原文: 霁景满水国,我公望江城。碧山与黄花,烂熳多秋情。
摇落见松柏,岁寒比忠贞。欢娱在鸿都,是日思朝英。



译文及注释
霁景满水国,我公望江城。
清澈的景色充满了整个水国,我公望着江城。
碧山与黄花,烂熳多秋情。
青山和黄花,散发着浓郁的秋意。
摇落见松柏,岁寒比忠贞。
摇落的叶子看见了松柏,岁寒比得上忠贞。
欢娱在鸿都,是日思朝英。
欢乐在鸿都之中,这一天我思念着朝英。
注释:
霁景满水国:霁景指天空明朗,满水国指江城水域广阔。表达了诗人对江城美景的赞美。

我公望江城:我公指诗人自己,望江城表示诗人远眺江城的意愿。

碧山与黄花:碧山指青山,黄花指菊花。描绘了秋天山色和花朵的美丽。

烂熳多秋情:烂熳指繁盛,多秋情表示秋天的浓郁情感。

摇落见松柏:描绘了秋天树叶飘落的景象,松柏代表了坚贞不屈的品质。

岁寒比忠贞:岁寒指寒冷的冬天,比喻艰难困苦的时刻。忠贞表示坚定的忠诚和坚持。

欢娱在鸿都:欢娱指快乐和享受,鸿都指京城。表达了诗人在京城享受欢乐的心情。

是日思朝英:是日指这一天,思朝英表示思念朝廷的英才。表达了诗人对国家的忧思之情。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。