《送陆判官归杭州》拼音译文赏析

  • sòng
    pàn
    guān
    guī
    háng
    zhōu
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • fāng
    cǎo
    qián
    zhōu
    chéng
    yáo
    zài
    xuàn
    huā
    lín
    xià
    cán
    yuè
    jiù
    chí
    biān
  • fēng
    yún
    duān
    cháo
    shēng
    hǎi
    shàng
    tiān
    míng
    cháo
    chūn
    zhǔ
    yìng
    jiàn
    xiè
    gōng
    chuán

原文: 芳草潜州路,乘轺忆再旋。馀花故林下,残月旧池边。
峰色云端寺,潮声海上天。明朝富春渚,应见谢公船。



译文及注释
芳草隐匝州路,乘轺忆再旋。余花故林下,残月旧池边。
峰色云端寺,潮声海上天。明朝富春渚,应见谢公船。

芳草隐匝州路,指的是郊外的道路上长满了茂盛的芳草。乘轺忆再旋,乘坐轿车回忆起曾经再次旋转的情景。余花故林下,残月旧池边,林下还残留着余花,旧池边还有残月。

峰色云端寺,指的是山峰上的寺庙,云雾缭绕。潮声海上天,海浪的声音传到天空中。明朝富春渚,应见谢公船,明天早晨在富春江畔,可能会看到谢公的船只。
注释:
芳草潜州路:芳草指花草茂盛的景象,潜州路指通往潜州的道路。这句表达了作者在路上看到了花草茂盛的景象。

乘轺忆再旋:乘轺指乘坐轿车,忆再旋表示回忆起曾经再次旋转的经历。这句表达了作者在乘坐轿车时回忆起曾经再次旋转的经历。

馀花故林下:馀花指残留的花朵,故林下指古老的林木下。这句表达了残留的花朵在古老的林木下。

残月旧池边:残月指快要落下的月亮,旧池边指古老的池塘旁。这句表达了快要落下的月亮在古老的池塘旁边。

峰色云端寺:峰色指山峰的颜色,云端寺指建在山峰上的寺庙。这句表达了山峰的颜色在云端寺庙上。

潮声海上天:潮声指海浪拍打的声音,海上天指海天相接的地方。这句表达了海浪拍打的声音在海天相接的地方。

明朝富春渚:明朝指明天早晨,富春渚指富春江边的渚(浅滩)。这句表达了明天早晨在富春江边的浅滩上。

应见谢公船:应见指可能会看到,谢公船指谢安的船。这句表达了可能会看到谢安的船。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。