《宿山寺寄李中丞洪》拼音译文赏析

  • 宿
    shān
    zhōng
    chéng
    hóng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • ǒu
    lái
    zhōng
    fēng
    宿
    xián
    zuò
    jiàn
    zhēn
    jìng
    yuè
    xīn
    tíng
    tíng
    yuán
    quán
    yǐng
  • mǎn
    shān
    huā
    luò
    shǐ
    zhī
    jìng
    cóng
    bàn
    chóu
    yuán
    jīng
  • feì
    xīn
    cháng
    yǎo
    míng

原文: 偶来中峰宿,闲坐见真境。寂寂孤月心,亭亭圆泉影。
□□□满山,花落始知静。从他半夜愁猿惊,
不废此心长杳冥。



译文及注释
偶来中峰宿,闲坐见真境。
寂寂孤月心,亭亭圆泉影。
山川万物皆沉静,花落始知宁静。
听到半夜愁猿惊动,
但我心志不会消逝。
注释:
对古诗内重点文字的注释:

1. 中峰:指山峰的中部,表示诗人所在的地方。
2. 真境:真实的景色,指诗人所见到的美景。
3. 孤月:孤独的月亮,表示夜晚的寂静。
4. 圆泉:形容泉水的圆润流动。
5. 满山:整个山上,表示花朵遍布山间。
6. 花落始知静:花朵落下才能感受到宁静,意味着诗人在花落时体会到了宁静。
7. 从他半夜愁猿惊:从那只半夜中愁苦的猿猴的惊叫声中,表示夜晚的寂静被打破。
8. 不废此心长杳冥:不放弃这份心思,长久地追求深远的境界。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。