原文: 我祖文章有盛名,千年海内重嘉声。雪飞梁苑操奇赋,
春发池塘得佳句。世业相承及我身,风流自谓过时人。
初看甲乙矜言语,对客偏能鸲鹆舞。饱用黄金无所求,
长裾曳地干王侯。一朝金尽长裾裂,吾道不行计亦拙。
岁晚高歌悲苦寒,空堂危坐百忧攒。昔时轩盖金陵下,
何处不传沈与谢。绵绵芳籍至今闻,眷眷通宗有数君。
谁见予心独飘泊,依山寄水似浮云。
译文及注释:
我祖先的文章有盛名,千年来在海内享有嘉声。雪飞梁苑操奇赋,春天发表池塘得佳句。世业相承及我身,风流自称过时人。初次见到甲乙矜夸的言语,对客人却能够巧妙地表演鸲鹆舞。饱尝黄金却无所求,长裾拖地干王侯。一旦金钱耗尽,长裾破裂,我的道路无法行进,计划也显得愚笨。岁月晚年,高歌悲叹苦寒,空荡荡的房间里,孤独地坐着,百种忧虑纷至沓来。曾经在金陵下的轩盖之下,何处不传沈与谢的名字。绵绵不绝的芳籍至今仍被传颂,眷恋着通宗的数位君子。谁能看到我内心的孤独漂泊,依山寄水,如同浮云一般。
注释:
古诗中的重点文字注释如下:
- 祖:指诗人的祖先,表示诗人家族的文学传统。
- 文章:指诗人的作品,特指诗歌。
- 盛名:指诗人的声誉和名望。
- 千年:表示诗人的声誉和影响力已经传承了一千年。
- 海内:指整个国家,表示诗人的声誉在全国范围内都很重要。
- 重嘉声:指诗人的声誉很高,受到广泛的赞誉。
- 雪飞梁苑:形容诗人的才华出众,能够创作出优秀的作品。
- 操奇赋:指诗人的作品具有独特的才华和风格。
- 春发池塘:指诗人在春天创作出了优美的诗句。
- 世业相承:指诗人继承了家族的文学事业。
- 风流:指诗人的才情和风采。
- 过时人:自谦之辞,表示自己认为自己的才华已经过时了。
- 甲乙:指一般的文人士子。
- 鸲鹆舞:形容诗人的辞章华丽动人,能够让人赞叹。
- 饱用黄金:指诗人不追求物质财富,只追求文学创作的满足。
- 长裾曳地:形容诗人的衣袍长而拖地,表示他的身份地位高贵。
- 干王侯:指诗人不依附于权贵,不追求官位和地位。
- 金尽长裾裂:指诗人的财富耗尽,身份地位下降。
- 吾道不行:指诗人的文学创作已经不受人们的认可和赞赏。
- 计亦拙:指诗人的才智也变得迟钝和不灵活。
- 高歌悲苦寒:指诗人在晚年时感到寒冷和悲伤,但仍然高歌不止。
- 空堂危坐:指诗人独自一人坐在空荡的房间里,感到孤独和危险。
- 百忧攒:指诗人心中的忧虑和烦恼很多。
- 轩盖金陵下:指诗人在金陵(现在的南京)的官职和地位。
- 沈与谢:指沈约和谢灵运,两位南朝的著名文学家。
- 绵绵芳籍:指诗人的作品一直流传下来,声誉不衰。
- 通宗有数君:指诗人的家族中有几位文学才子。
- 予心独飘泊:指诗人的心灵孤独漂泊,没有归宿。
- 依山寄水似浮云:形容诗人的心情像山水一样飘忽不定,没有固定的位置。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。