原文: 仁圣垂文在,虚空日月悬。陵迟追哲匠,宗旨发幽诠。
法受诸侯请,心教四子传。春生雪山草,香下棘林天。
顾我从今日,闻经悟宿缘。凉山万里去,应为教犹偏。
译文及注释:
仁圣垂文在,虚空日月悬。
仁圣者的文化思想广泛传播,宛如太阳和月亮悬挂在虚空之中。
陵迟追哲匠,宗旨发幽诠。
陵迟追随着伟大的哲学家,传承他们的思想,发表深邃的诠释。
法受诸侯请,心教四子传。
法律受到各个诸侯国的请愿,心灵教育传承给四位贤子。
春生雪山草,香下棘林天。
春天生长在雪山上的草木,芬芳的香气飘散在荆棘丛生的森林之中。
顾我从今日,闻经悟宿缘。
我自此以后,倾听经典,领悟前世的因缘。
凉山万里去,应为教犹偏。
即使是遥远的凉山,也要前往,因为教育仍然需要。
注释:
仁圣垂文在:指仁圣的思想和道德准则在文化中得以传承和流传。
虚空日月悬:指太阳和月亮悬挂在虚空中,形容景象壮丽。
陵迟追哲匠:陵迟,指追求卓越的人;哲匠,指智慧和才能出众的人。表示追求卓越的人追随智慧和才能出众的人。
宗旨发幽诠:宗旨,指思想和行为的目标;幽诠,指深邃的解释和阐述。表示思想和行为的目标通过深邃的解释和阐述得以传达。
法受诸侯请:指法律被各个诸侯国家请示和接受。
心教四子传:心教,指道德和思想的教导;四子,指四位学生。表示道德和思想的教导通过四位学生得以传承。
春生雪山草:形容春天的生机勃勃,即使在雪山上也能生长出草木。
香下棘林天:形容香气飘散在荆棘丛生的森林中,意味着美好的事物也存在于困难和艰险之中。
顾我从今日:关注我,从今天开始。
闻经悟宿缘:闻经,指听到经典的教诲;悟宿缘,指领悟前世的因果关系。表示通过听闻经典的教诲来领悟前世的因果关系。
凉山万里去:凉山,指遥远的地方;万里,表示距离很远。表示要去很遥远的地方。
应为教犹偏:应为,指应该;教犹偏,指教育仍然偏向一方。表示即使是为了教育,也会有一定的偏向。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。