《酬崔侍御见赠》拼音译文赏析

  • chóu
    cuī
    shì
    jiàn
    zèng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • mǎi
    dōng
    shān
    hòu
    féng
    jūn
    xiǎo
    yǐn
    shí
    yóu
    yàn
    bǎi
    shǔ
  • shì
    yǐn
    fáng
    dào
    shàn
    feì
    shī
    jūn
    weí
    shuō
    cháng
    xiǎo
    chéng

原文: 买得东山后,逢君小隐时。五湖游不厌,柏署迹如遗。
市隐何妨道,禅栖不废诗。与君为此说,长破小乘疑。



译文及注释
买得东山后,逢君小隐时。
在东山买下之后,遇见君子时,我便小隐起来。

五湖游不厌,柏署迹如遗。
游遍五湖,不觉得厌倦,柏署的足迹仿佛还留存着。

市隐何妨道,禅栖不废诗。
在繁华市井中隐居又有何妨,修禅养性并不妨碍写诗。

与君为此说,长破小乘疑。
与君共同探讨这些事情,长久以来解开小乘佛教的疑惑。
注释:
买得东山后:指购买了东山,即隐居的地方。
逢君小隐时:遇到贵人时,可以小隐于此地。
五湖游不厌:指到五湖地区游玩,不会感到厌倦。
柏署迹如遗:柏署指古代文人隐居的地方,迹如遗表示这里仍然保留着文人的痕迹。
市隐何妨道:指在繁华的市区隐居,也不妨碍修行道路。
禅栖不废诗:指修行禅宗并不妨碍写诗。
与君为此说:与你一起谈论这些事情。
长破小乘疑:长期解开小乘佛教的疑惑。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。