《答俞校书冬夜》拼音译文赏析

  • jiào
    shū
    dōng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • xián
    shàn
    yòng
    jīng
    kōng
    jiè
    qīng
    jiǒ
    zhēn
    xiān
    cáo
    hǎo
    zōng
    bǐng
  • 宿
    yōu
    shèng
    xíng
    qīng
    fán
    píng
    xīn
    shēng
    shū
    chǔ
    tóng
    yǐng
  • gǎn
    huái
    怀
    shěn
    yín
    wàng
    yǒng
    yuè
    cǎi
    sàn
    yáo
    shì
    jūn
    shàn
    zhōng
    jìng
  • zhēn
    zài
    yǎo
    míng
    niàn
    xíng
    yǐng
    yáo
    míng
    xīn
    dǎo
    cén
    lǐng
  • shī
    qíng
    liáo
    zuò
    yòng
    kōng
    xìng
    weí
    jìng
    ruò
    lín
    xià
    kàn
    jūn
    簿
    lǐng

原文: 夜闲禅用精,空界亦清迥。子真仙曹吏,好我如宗炳。
一宿觌幽胜,形清烦虑屏。新声殊激楚,丽句同歌郢。
遗此感予怀,沈吟忘夕永。月彩散瑶碧,示君禅中境。
真思在杳冥,浮念寄形影。遥得四明心,何须蹈岑岭。
诗情聊作用,空性惟寂静。若许林下期,看君辞簿领。



译文及注释
夜晚闲暇时修行禅法,心境空灵清净。子真仙曹的吏职,喜欢我如同宗炳一样。

一夜观赏幽胜之地,身心清净,烦恼尽除。新的音乐声与美丽的诗句一同歌唱。

留下这份感慨和思念,沉思默想,忘却时间的流逝。月光散发着瑶琴般的蓝色,展示给你禅修的境界。

真正的思绪在遥远的虚无中,浮躁的念头寄托在身影之中。远远得到四明心的启示,何必去攀登险峻的山岭。

诗情只是一种表达,空性只有寂静。如果愿意,在林间相约,看你辞去官职。
注释:
夜闲禅用精:夜晚闲暇时修行禅定,专注精神。
空界亦清迥:心境空灵,清净宁静。
子真仙曹吏:指作者自称真仙曹吏,即自谦自称。
好我如宗炳:喜欢我,如同喜欢宗炳一样。
一宿觌幽胜:一夜观赏幽胜之地。
形清烦虑屏:身体清净,烦恼和忧虑消失。
新声殊激楚:新的声音引起了激动和感动。
丽句同歌郢:美丽的句子与郢歌一同歌唱。
遗此感予怀:留下这种感受在我心中。
沈吟忘夕永:沉思默想,忘记了时间的流逝。
月彩散瑶碧:月光散发出宝石般的蓝色光芒。
示君禅中境:向你展示禅定中的境界。
真思在杳冥:真正的思绪在遥远的地方。
浮念寄形影:浮躁的念头寄托在身影之中。
遥得四明心:远远得到四明心(指明智的心)。
何须蹈岑岭:为何要跋涉险峻的山岭。
诗情聊作用:诗情只是起到一种作用。
空性惟寂静:空性只有寂静。
若许林下期:如果允许的话,期待在林下相见。
看君辞簿领:看你辞去官职。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。