原文: 东阁听泉落,能令野兴多。——行式
散时犹带沫,淙处即跳波。——裴度
偏洗磷磷石,还惊泛泛鹅。——张籍
色清尘不染,光白月相和。——白居易
喷雪萦松竹,攒珠溅芰荷。——刘禹锡
对吟时合响,触树更摇柯。——张籍
照圃红分药,侵阶绿浸莎。——白居易
日斜车马散,馀韵逐鸣珂。——刘禹锡
译文及注释:
东阁听泉落,能令野兴多。
东阁:东边的阁楼;听泉落:听着泉水落下来的声音;能令野兴多:能够使人心情舒畅。
散时犹带沫,淙处即跳波。
散时:散去的时候;犹带沫:还带着水沫;淙处即跳波:水流淙淙地流动。
偏洗磷磷石,还惊泛泛鹅。
偏洗:特意洗涤;磷磷石:光亮的石头;还惊泛泛鹅:惊起泛泛的鹅。
色清尘不染,光白月相和。
色清尘不染:颜色清澈,不被尘土所染;光白月相和:明亮洁白,与月亮相辉映。
喷雪萦松竹,攒珠溅芰荷。
喷雪萦松竹:像喷雪一样缠绕在松竹上;攒珠溅芰荷:像聚集的珍珠溅起的芰荷。
对吟时合响,触树更摇柯。
对吟时合响:对着吟诵时产生共鸣的声音;触树更摇柯:触摸树木更加摇曳。
照圃红分药,侵阶绿浸莎。
照圃红分药:照耀着园中红色的草药;侵阶绿浸莎:渗透到台阶上,绿色浸染着莎草。
日斜车马散,馀韵逐鸣珂。
日斜车马散:太阳斜照,车马散去;馀韵逐鸣珂:余音随着鸣珂声逐渐消散。
注释:
东阁:古代建筑中的一种阁楼,位于东边。
听泉落:听到泉水落下的声音。
能令野兴多:能够使人的情绪变得活跃。
散时:泉水散落的时候。
犹带沫:还带着水花。
淙处:泉水流淌的地方。
跳波:泉水跳动起来。
偏洗:特意冲洗。
磷磷石:光亮的石头。
还惊:还惊动。
泛泛鹅:泛起水波的鹅。
色清尘不染:颜色清澈明亮,没有被尘土污染。
光白月相和:光亮洁白,如同月亮一样。
喷雪:像喷射雪花一样。
萦松竹:缠绕在松树和竹子上。
攒珠:聚集成珠。
溅芰荷:溅起芰荷花。
对吟:对着诗歌吟唱。
时合响:时而合拍地响起。
触树:碰触树木。
摇柯:摇动树枝。
照圃红分药:照亮菜园,使红色的草药分布开来。
侵阶绿浸莎:渗透到台阶上,浸染绿色的草地。
日斜:太阳斜照。
车马散:车马散去。
馀韵:余音。
逐鸣珂:追随着鸣珂的声音。
译文及注释详情»
裴度简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!