原文: 情多不似家山水,夜夜声声旁枕流。(《忆山泉》,
《诗话总龟》)
译文及注释:
情多不似家山水,夜夜声声旁枕流。
情:感情,多:多么,不似:不如,家:家乡,山水:山川河流,夜夜:每个夜晚,声声:声音不断,旁枕:枕边,流:流淌。
汉字译文:
感情多么不如家乡的山川河流,每个夜晚都有声音不断地流淌在枕边。
注释:
情多不似家山水:情:指思念之情。多:多么。不似:不如同样。家山水:指家乡的山水景色。这句话意味着思念之情无法与家乡的山水景色相比。
夜夜声声旁枕流:夜夜:每个夜晚。声声:指悲伤的声音。旁枕:枕边。流:指流泪。这句话意味着每个夜晚都伴随着悲伤的声音和流泪。
译文及注释详情»
韩常侍简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!