《言怀别同志》拼音译文赏析

  • yán
    huái
    怀
    bié
    tóng
    zhì
  • [
    táng
    ]
    zuǒ
    yǎn
  • jiàn
    lǎo
    jiāng
    shuí
    tuō
    láo
    shēng
    meǐ
    cán
    dāng
    chóng
    xié
    shǒu
    fēng
    mǎn
    jiāng
    nán

原文: 渐老将谁托,劳生每自惭。何当重携手,风雨满江南。



译文及注释
渐老将谁托,劳生每自惭。
何当重携手,风雨满江南。

渐老:渐渐变老
将:将要
谁托:依靠谁
劳生:辛劳的人
每:每次
自惭:自愧不如
何当:何时能够
重:再次
携手:手牵手
风雨:风和雨
满:充满
江南:江南地区

汉字译文:
渐渐变老,将来依靠谁呢?
辛劳的人每次都自愧不如。
何时能够再次手牵手,
风和雨充满江南地区。
注释:
渐老将谁托:渐渐变老了,将来依靠谁呢。表示作者对自己的未来感到担忧和无助。

劳生每自惭:每当劳累的时候,我都感到惭愧。表达了作者对自己的辛劳和努力的自责和不满。

何当重携手:什么时候能够再次携手相伴。表达了作者对与亲友团聚的期盼和渴望。

风雨满江南:风雨充满江南。形容江南地区的风雨交加,意味着作者所处的环境困难重重,也可以引申为人生的坎坷和挫折。


译文及注释详情»


左偃简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!