奉赠韦左丞丈二十二韵的译文及注释

译文及注释
富家的子弟不会饿死,清寒的读书人大多贻误自身。 注释:这句话意为有钱的人不会挨饿,但是穷苦的读书人常常因为无法养活自己而浪费了自己的才华和时间。 韦大人你可以静静地细听,我把自己的往事向你直陈。 注释:杜甫在这里写信给韦应物,请求他耐心倾听自己的身世经历。 我在少年时候,早就充当参观王都的来宾。 注释:这里指杜甫小时候曾经随父母游览过长安城。 先后读熟万卷书籍,写起文章,下笔敏捷好像有神。 注释:这句话说明杜甫自小酷爱读书,对于文学写作也有着非凡的天赋。 我的辞赋能与扬雄匹敌,我的诗篇可跟曹植相近。 注释:这里杜甫自夸自己的文学才华可以和扬雄、曹植这些有名的文人相提并论。 李邕寻求机会要和我见面,王翰愿意与我结为近邻。 注释:这里提到两位当时的文学名士,李邕和王翰都认为杜甫有着很高的文学才华。 自以为是一个超异突出的人,一定很快地身居要津。 注释:这句话指杜甫年轻时候自视甚高,自认为是一个非常卓越突出的人物,一定可以迅速跻身于朝中重要位置。 辅助君王使他在尧舜之上,要使社会风尚变得敦厚朴淳。 注释:这里指杜甫曾经想成为一位辅佐君王的贤臣,帮助国家建立一个更加和谐、朴实的社会风尚。 不久被皇帝征召,忽然感到大志可得到展伸。 注释:这里指杜甫曾经被唐玄宗征召参加科举考试,以期达到自己的宏伟抱负。 但自己像飞鸟折翅天空坠落,又像鲤鱼不能跃过龙门。 注释:这句话意为杜甫虽然心怀大志,但是最终却未能功成名就,难以跨越阶层的限制。 我要向东奔入大海,即将离开古老的西秦。 注释:这里指杜甫要前往东方寻求更好的发展机遇,离开他熟悉的、安顿了自己许多年的地方。 我留恋巍峨的终南山,还要回首仰望清澈的渭水之滨。 注释:这里指杜甫心中仍然怀有对故乡的眷恋之情,对洛阳、终南山和渭水之滨有着深厚的感情。 想报答你的“一饭之恩”,想辞别关心我的许多大臣。 注释:这里指杜甫想回报韦应物给予他的帮助和恩情,同时也想跟许多关心自己的大臣告别。 让我像白鸥出现在浩荡的烟波间,飘浮万里有谁能。 注释:这里指杜甫想像一只自由自在的白鸥一样,在广阔的天地中自由飞翔,不受拘束。


诗文: 纨绔不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。
甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。
赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。
自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。
此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见征,欻然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新。
窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能心怏怏,只是走踆踆。
今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山,回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能驯?