咏怀古迹五首·其一的译文及注释

译文及注释
杜甫是唐代杰出的诗人之一,在战乱时期曾多次流离失所,遭受过不少苦难。 在长安东北一带流离 在这里,杜甫曾经受到过战乱的影响,无法安定下来。长安是唐代的都城,东北方向指的是陇右地区,受到安史之乱的冲击,动荡不安。 天地间漂泊在西南地区 在西南地区,杜甫也经历了流离失所的生活。他游历的地区主要包括四川和贵州等地。 长久地停留在三峡的房屋中 三峡指的是长江三峡的地区,是中国著名的风景区。在这里,杜甫曾经落脚过一段时间,住在当地的房屋中,过着艰苦的生活。 在五溪与溪人一同住在山里 五溪是指三峡一带的五条河流,溪人则是当地的居民。在山区生活,与当地人们朝夕相处,也是杜甫流浪时期的一个特点。 羯胡事主狡猾反复无常 羯胡是指当时北方的少数民族,事主指的是羯胡的首领。这些首领为了自己的利益经常改变态度和主张,狡诈不诚。 诗人伤怀的时候还没有回还 在杜甫流浪期间,他不仅身陷绝境,心也备受煎熬。他对国家的命运和社会的不公感到愤慨,因而写下了许多反映社会现实的诗篇。虽然他一直在意国家的命运,却还没有找到自己安定的归宿。 庾信一生最凄凉 庾信是晋代的文学家,他一生虽然书香门第,却屡次遭遇政治上的打击,命运多舛,遭受巨大的打击和磨难。 晚年作的诗震动了江关 庾信在晚年时作了许多饱含哲理和情感的诗篇,这些诗篇感染了很多人,被传唱于江关之间,产生了巨大的影响。


诗文: 支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。


相关标签:唐诗三百首 <